西城宴集二首(其二)
宋 · 秦观
宜秋门外喜参寻,豪竹哀丝发妙音。
金爵日边栖壮丽,彩虹天际卧清深。
已烦逸少书陈迹,更属相如赋上林。
犹恨真人足官府,不如鱼鸟自飞沉。
金爵日边栖壮丽,彩虹天际卧清深。
已烦逸少书陈迹,更属相如赋上林。
犹恨真人足官府,不如鱼鸟自飞沉。
注释
宜秋门外:指某个特定的地点。豪竹哀丝:形容音乐的豪放与哀伤。
金爵:金色的酒杯,象征尊贵。
逸少:王羲之的字。
相如:司马相如的字。
真人:指真正的隐士。
官府:指世俗的官场。
翻译
在宜秋门外我欣喜地探寻,激昂的竹笛和悲伤的丝弦奏出美妙的乐音。金色的酒杯中似乎栖息着壮丽的景象,彩虹横跨天际,显得清新深远。
已经让王羲之书写了往昔的事迹,现在又期待司马相如为上林苑作赋。
然而遗憾的是,真正的隐士却被官府束缚,还不如鱼鸟自由自在地飞翔或沉潜。
鉴赏
这首诗是宋代诗人秦观的《西城宴集二首(其二)》。诗中描绘了宜秋门外的宴集场景,音乐声中豪竹哀丝交织出美妙的旋律,犹如金爵(可能指贵人或美酒)在日边显现出壮丽,彩虹横跨天际,增添了清雅深远的意境。诗人提及王羲之(逸少)的书法和司马相如的辞赋,暗示了宴集的文化气息。然而,诗人遗憾现实中的人们忙于官场,不如自然中的鱼鸟自由自在。整体来看,这是一首寓言性较强,借景抒怀的宴集诗,表达了对自由生活的向往。