小国学网>诗词大全>病中久止酒有怀成都海棠之盛赏析

病中久止酒有怀成都海棠之盛

宋 · 陆游
碧鸡坊里海棠时,弥月兼旬醉不知。
马上难寻前梦境,樽前谁记旧歌辞。
目穷落日横千嶂,肠断春风把一枝。
说与故人应不信,茶烟禅榻鬓成丝。

拼音版原文

fānghǎitángshíyuèjiānxúnzuìzhī

shàngnánxúnqiánmèngjìngzūnqiánshuíjiù
qióngluòhéngqiānzhàngchángduànchūnfēngzhī

shuōrényìngxìncháyānchánbìnchéng

注释

碧鸡坊:地名,指昆明市的一个古街。
弥月:整个月。
兼旬:超过十天。
醉不知:喝得忘乎所以。
梦境:过去的回忆或梦境。
歌辞:昔日的歌曲或诗词。
落日:夕阳。
千嶂:重重叠叠的山峰。
春风:春天的风。
把一枝:吹落一树花。
故人:老朋友。
茶烟:煮茶时升起的烟雾。
禅榻:僧人打坐的床榻。
鬓成丝:形容两鬓斑白。

翻译

在碧鸡坊里海棠盛开的时节,我整月整旬沉醉其中,浑然不觉。
骑马时已难以追寻往昔的梦境,酒杯前又有谁能记得那些旧日的歌谣呢?
远望夕阳斜照连绵的山峦,心中满是春风吹落一树花的伤感。
想要告诉老朋友这些,他们大概不会相信,因为我已两鬓斑白,如茶烟缭绕的禅榻上的人。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的作品《病中久止酒有怀成都海棠之盛》。诗人以碧鸡坊里的海棠花盛开为背景,表达了自己因病戒酒后对往昔成都海棠美景的深深怀念。首句“碧鸡坊里海棠时”描绘了繁花似锦的春景,诗人曾在那里畅饮度日,沉浸于海棠花海之中。

“弥月兼旬醉不知”进一步强调了诗人当时的沉迷,整整一个月甚至更长时间都沉醉在酒和海棠的美景中,以至于忘却了现实中的琐事和旧日的歌谣。“马上难寻前梦境,樽前谁记旧歌辞”通过对比,表达了诗人如今病中无法再如昔日般纵情,只能在记忆中追寻那些美好的情景。

“目穷落日横千嶂,肠断春风把一枝”描绘了落日余晖下的山峦景色,以及春风轻拂海棠的动人画面,诗人借此表达对成都海棠的眷恋和无法触及的哀愁。“说与故人应不信,茶烟禅榻鬓成丝”则流露出诗人对岁月流逝、年华老去的感慨,即使向旧友述说,他们也可能难以置信,因为诗人已两鬓斑白,生活境况大不如前。

整首诗情感深沉,通过对成都海棠的回忆,展现了诗人对往昔生活的怀念和对现状的无奈,寓含着人生的沧桑与变迁。

猜你喜欢