采石阻雨寄宣城故人二首(其二)
宋 · 张耒
閒云浓淡作朝阴,柳色江头春已深。
谁为宣城故人说,依依祇似去年心。
谁为宣城故人说,依依祇似去年心。
注释
閒云:悠闲的云彩。柳色:柳树的颜色。
春已深:春天已经很深了。
宣城:古代地名,今安徽省宣城市。
故人:老朋友。
依依:依恋不舍的样子。
去年心:去年的心情。
翻译
悠闲的云彩浓淡变化,为早晨带来阴凉,江边的柳树已经深深染上了春天的气息。谁能替我在宣城的老朋友传达,我依恋的心情就像去年一样深深不变。
鉴赏
这是一首表达对远方旧友深切思念的诗作。"閒云浓淡作朝阴",云雾迷漫成了一天的阴霾,象征着作者心中的愁绪和不宁静。"柳色江头春已深",江边的柳树已经披上了春天的绿意,这个季节通常令人感到生机勃勃,但诗人却用它来衬托自己的孤独和怀念。
"谁为宣城故人说"一句直接提出了对话者可能是某位特定人物,或者是在问这是谁在为远方的旧友诉说着什么。"依依祇似去年心"表达了诗人内心的复杂情感,那种思念之深切宛如去年的状态一样未曾改变。
整首诗语言质朴,意境幽深,以淡定的笔触描绘出一种对远方故人的无尽怀旧。