戊子岁东归书事呈庞先辈
宋 · 赵湘
上国有春榜,远人无试期。
携琴出关早,闻雨到家迟。
卧病邻皆笑,嫌贫仆转痴。
高堂倚门久,此去尚多岐。
携琴出关早,闻雨到家迟。
卧病邻皆笑,嫌贫仆转痴。
高堂倚门久,此去尚多岐。
拼音版原文
注释
国:朝廷。试期:考试的日子。
携:带着。
雨:下雨。
卧病:生病卧床。
笑:嘲笑。
嫌贫:嫌弃贫穷。
痴:愚钝。
高堂:父母长辈。
多岐:许多岔路,比喻未来选择众多。
翻译
朝廷有春季的考试名录,远方的人却没有考试的日子。他带着琴早早地出了关,但听到下雨的消息回家已晚。
因病在床,邻居们都笑话他,仆人也因他的贫穷而显得愚钝。
母亲长久地倚着门等待,这次离开后前方还有许多岔路口。
鉴赏
这首诗描绘了诗人身处异乡,渴望参加科举考试却因路途遥远而无法及时回家的情景。"上国有春榜"暗指科举考试的季节来临,然而"远人无试期"表达了诗人的无奈和期盼。他带着琴早早启程过关,却被途中风雨延误了归期,暗示了人生的艰难与不确定性。
"卧病邻皆笑"描绘了诗人因病而被人嘲笑的境遇,反映出世态炎凉;"嫌贫仆转痴"则写出仆人对主人贫困状态的不解和忠诚。最后两句"高堂倚门久,此去尚多岐"直抒胸臆,家中长辈长久守候,诗人离家赴考的道路还充满变数,表达了他对未来的忧虑和对家人的深深挂念。
整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,展现了诗人面对人生挑战时的无奈与坚韧,以及对家庭亲情的珍视。