萧长公来访示以诸公诗卷谓与予游从之久不能一辞为赠颇相噍责予赋之不可辞之亦不可皆有说焉名章俊语前后相望无数次乎其间是睹西子之容面自增丑耳所不容却者予年十五时海山官丁受琴于长夫今予年四十与长夫有二十五年之旧辞之弗作其可乎因书数言
宋 · 刘学箕
生平不愿为佣书,亦不愿作章句儒。
酒酣诗成吐素霓,意气凛凛吞千夫。
前年排云叫阊阖,出门一夜车四角。
去年海峤席未温,一舸乘潮又催□。
大江之西日本东,庐陵文物常称雄。
决科岁占十八九,君当努力提词锋。
才高不用长叹息,四海弥天岂无识。
壮年怀居亦何有,著眼带砺开胸臆。
岩岩柏府凌高寒,豪士倾盖宜交欢。
我知屠龙不屠猪,食马政欲食马肝。
吴姬压酒飘香絮,谪仙神游歌白纻。
敬亭惟有孤云閒,欲雨人间亦飞去。
酒酣诗成吐素霓,意气凛凛吞千夫。
前年排云叫阊阖,出门一夜车四角。
去年海峤席未温,一舸乘潮又催□。
大江之西日本东,庐陵文物常称雄。
决科岁占十八九,君当努力提词锋。
才高不用长叹息,四海弥天岂无识。
壮年怀居亦何有,著眼带砺开胸臆。
岩岩柏府凌高寒,豪士倾盖宜交欢。
我知屠龙不屠猪,食马政欲食马肝。
吴姬压酒飘香絮,谪仙神游歌白纻。
敬亭惟有孤云閒,欲雨人间亦飞去。
注释
佣书:雇佣抄写书籍。章句儒:只懂章句的儒生。
酒酣:酒喝得很畅快。
素霓:白色的霓裳,比喻诗篇。
阊阖:古代宫门。
海峤:海边的高地。
舸:小船。
□:此处缺失的文字。
庐陵:古地名,今江西吉安一带。
决科:科举考试。
提词锋:提升文笔锋芒。
四海弥天:形容天下之大。
带砺:带和砺,比喻坚定的意志。
岩岩:威严的样子。
柏府:官署,这里指显赫的官位。
豪士:豪迈的人。
屠龙:传说中的技艺,比喻高超的本领。
食马肝:比喻追求极致或特别的兴趣。
吴姬:吴地的女子。
白纻:古代的一种丝织品,这里代指诗歌。
敬亭:安徽宣城的敬亭山。
翻译
我生来不愿做抄写员,也不愿成为只会研读经书的文人。在酒兴正浓时,诗篇如霓裳般喷涌而出,气势逼人,能震慑众人。
前年,我曾高声疾呼,直冲云霄,震动皇宫大门。
去年,还未暖身就离开海边,乘船而去,又被急切的事务催促。
长江以西,日本以东,庐陵之地的文化向来引以为傲。
每年科举考试,我几乎都能名列前茅,你应努力提升你的文采。
才华出众无需唉声叹气,天下间总有人能赏识你的才能。
壮年时期,即使身处异乡,心中所想并无改变,要开阔眼界,胸怀壮志。
像高耸的柏府那样威严,豪杰相交,应当坦诚欢愉。
我知道你并非只懂屠龙术,对马也有独特的见解,可能更爱马肝。
吴地女子斟酒,香气如同飘散的柳絮,仿佛谪仙在歌颂白纻之美。
敬亭山只有孤独的云彩闲游,即使要下雨,也会飘然离去。
鉴赏
这首诗是一位文人对友情和文学的深切表达。从内容来看,诗中有对个人生平志向的陈述,有对往昔岁月的回忆,也有对未来抱负的憧憬。诗人通过多个层面展现了自己的性格和才华,以及与友人的情谊。
首先,“生平不愿为佣书,亦不愿作章句儒”表明诗人对于文学创作持有自己的独立态度,不愿意沦为他人之下属或是机械地模仿前人。紧接着,“酒酣诗成吐素霓,意气凛凛吞千夫”则展示了诗人的才华和自信,当诗思泉涌时,那种意气风发的境界如同吞没了千军万马。
“前年排云叫阊阖,出门一夜车四角。去年海峤席未温,一舸乘潮又催□。”这两句则描绘了诗人往日的旅行经历,给人一种豪迈不羁的感觉。
“大江之西日本东,庐陵文物常称雄。决科岁占十八九,君当努力提词锋。”这里诗人提到了地理位置和文化遗产,并鼓励读者在文学创作上要有所成就,要不断提升自己的才华。
“才高不用长叹息,四海弥天岂无识。壮年怀居亦何有,著眼带砺开胸臆。”诗人通过这几句表达了对才华的自信,以及年轻时期所持有的抱负和理想。
“岩岩柏府凌高寒,豪士倾盖宜交欢。我知屠龙不屠猪,食马政欲食马肝。”这些句子继续强调诗人的个性和与众不同的生活态度。
“吴姬压酒飘香絮,谪仙神游歌白纻。敬亭惟有孤云閒,欲雨人间亦飞去。”这里则是对美好事物的描写,以及对于超脱世俗的向往。
整首诗通过层层叠加的情感和意象,展现了诗人的个性、才华和对友情的珍视。每一句都承载着深厚的情感与丰富的文化内涵,是一位饱学之士对于人生、文学以及个人理想的一次深刻表达。