赠解头贾嵩
唐 · 赵嘏
贾生名迹忽无伦,十月长安看尽春。
顾我先鸣还自笑,空沾一第是何人。
顾我先鸣还自笑,空沾一第是何人。
拼音版原文
注释
贾生:指贾谊,汉代著名的文学家和政治家。迹:事迹,声誉。
忽无伦:忽然声名大噪,无人能比。
十月长安:古代以农历十月为秋季,长安(今西安)在此时已进入秋季,但此处借指京城。
看尽春:形容贾生在京都经历了一个完整的春季。
顾我:回头看看自己。
先鸣:先发出声音,比喻最先提出意见或主张。
还自笑:自我嘲笑。
空沾:徒然沾染,表示没有实际意义。
一第:科举考试中的一等,这里指科举及第。
何人:什么人,此处可能暗指自己并非真正值得此荣誉的人。
翻译
贾生的名声突然无人能及,在十月的长安,他欣赏了整个春天。
鉴赏
这首诗是赵嘏在唐朝所作,名为《赠解头贾嵩》。赵嘏是唐代著名的文学家,他的诗歌清新自然,善于表达对友情和人生的感慨。这首诗中,“贾生名迹忽无伦”一句,通过提及贾谊(贾生)来反映出诗人对于贾谊才华横溢却遭遇不幸的同情。贾谊是西汉时期著名的文学家和政治家,以其卓越的才能而闻名,但最终因诽谤被废黜,郁郁寡欢。
“十月长安看尽春”则描绘了诗人在长安城中感受到的春意盎然,但是在十月时分,应是秋季,春景已逝,表达出一种对过往美好事物无法捕捉的无奈与怀念。
“顾我先鸣还自笑”一句,诗人通过自嘲来表达他对于自己才华不被世人认同的苦涩心情。这里的“我”,指的是诗人赵嘏本身,他自比为早晨之鸟,虽先于别人发出鸣叫(象征着文学创作),但最终也只是一笑置之,因为他的才华和努力并未得到应有的认可。
最后一句“空沾一第是何人”则是在问,如果自己的文字只能徒留无用的笔墨,而不能为世人所理解,到底是谁在背后推动这场戏。这里的“沾”,意指沾染或沾亲,暗示诗人的作品或许只是沾染了他人的光芒而已。
整首诗通过对贾谊才华与命运的感慨,以及自身才华不被赏识的自嘲,表达出了诗人对于人才难以受到应有重视的哀叹,同时也透露出一份对自己文学创作价值得不到认同的悲凉。