雨中过员稷巴陵山居赠别
唐 · 刘长卿
怜君洞庭上,白发向人垂。
积雨悲幽独,长江对别离。
牛羊归故道,猿鸟聚寒枝。
明发遥相望,云山不可知。
积雨悲幽独,长江对别离。
牛羊归故道,猿鸟聚寒枝。
明发遥相望,云山不可知。
拼音版原文
注释
怜君:同情你。洞庭上:在洞庭湖上。
白发:白发。
向人垂:低垂着。
积雨:连绵的雨水。
悲:悲伤。
幽独:孤独。
长江:长江。
对别离:面对离别。
牛羊:牛羊。
归故道:返回旧路。
猿鸟:猿鸟。
聚寒枝:聚集在寒冷的树枝上。
明发:明天早晨。
遥相望:远远地望着。
云山:云雾缭绕的山川。
不可知:难以看清。
翻译
我同情你在洞庭湖上,满头白发低垂。连绵的雨水让你倍感孤独,面对长江感叹离别之痛。
牛羊沿着旧路回家,猿鸟栖息在寒冷的树枝上。
明天早晨我们远远相望,但云雾缭绕的山川难以看清。
鉴赏
这首诗描绘了一种离别时的孤独与悲凉情感。开篇“怜君洞庭上,白发向人垂”两句,既表达了对朋友的怀念之情,又透露出岁月不饶、白发如霜的生存状态。“积雨悲幽独,长江对别离”则是说在连绵的雨中,对着那流淌不息的长江,更增添了孤独与离愁。
“牛羊归故道,猿鸟聚寒枝”两句,通过描写动物归巢的情景,强化了诗人对自然界的观察,同时也寓意着自己对于归属感的渴望。而“明发遥相望,云山不可知”则是表达了在清晨时分手告别,但因为雾霭中的山峦难以辨识,不禁令人心生无限思索。
整首诗通过对自然景物的描写和内心感受的抒发,展现了一种淡远幽深、意境悠长的情怀。