长乐旧县
宋 · 李士会
千古空传长乐溪,谁知乐极已生悲。
凄烟断础祝家市,落日荒城柳尹祠。
上起何年无信史,中更钜变有残碑。
青峰峰下踌躇意,说与时人未必知。
凄烟断础祝家市,落日荒城柳尹祠。
上起何年无信史,中更钜变有残碑。
青峰峰下踌躇意,说与时人未必知。
拼音版原文
注释
千古:长久的时间。空传:空自流传。
凄烟:凄凉的烟雾。
祝家市:地名,可能是一个市场或聚落。
荒城:废弃的城市。
柳尹祠:可能是纪念某位官员的祠堂。
信史:确凿的历史记录。
青峰:绿色的山峰。
踌躇意:犹豫不决的心情。
时人:现代人。
翻译
千百年来只流传着长乐溪的名字,谁知道快乐到了极致往往会转为悲伤。凄凉的烟雾笼罩着祝家市的废墟,夕阳下荒芜的城池中柳尹祠显得孤独。
自古以来,这里的历史没有留下确凿的记载,中间经历过巨大的变迁,只有残破的石碑留存。
站在青峰之下,我心中犹豫不决,这些往事恐怕现代人并不了解。
鉴赏
这首诗描绘了一种历史沧桑、物是人非的意境,表达了诗人对过去盛世遗迹的感慨和对历史变迁的沉思。
“千古空传长乐溪,谁知乐极已生悲。”这里通过“长乐溪”的描写,勾勒出一幅历史悠久但又寂寞无声的画面。“乐极生悲”则是对历史周期性的感慨,表明任何盛世最终都会走向衰落。
“凄烟断础祝家市,落日荒城柳尹祠。”诗人通过“凄烟”、“断础”和“荒城”的景象,营造出一种萧瑟、荒凉的氛围。“祝家市”和“柳尹祠”则是对古代遗迹的点缀,增添了一份历史的厚重感。
“上起何年无信史,中更钜变有残碑。”这里诗人提出了一个问题,关于历史的开始,但却没有确切的答案,只剩下“残碑”上的记载,这反映了历史的模糊和不易追溯。
“青峰峰下踌躇意,说与时人未必知。”最后两句表达了诗人在面对自然景观时的心境。这里,“青峰”给人以静谧之感,而“踌躇意”则是诗人内心的波动,试图将自己的感慨传达给当代的人,但这种情感和理解往往是难以完全被他人所理解的。
整首诗通过对历史遗迹的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人深厚的情感和对历史变迁的独到见解。