小国学网>诗词大全>春日送夫之长安赏析

春日送夫之长安

唐 · 晁采
思君远别妾心愁,踏翠江边送画舟。
欲待相看迟此别,只忧红日向西流。

拼音版原文

jūnyuǎnbiéqièxīnchóucuìjiāngbiānsònghuàzhōu

dàixiāngkànchíbiézhīyōuhóngxiàng西liú

注释

思君:想念你。
远别:遥远的分别。
妾心愁:我内心忧愁。
踏翠:走在青翠的江边。
画舟:装饰华丽的船。
相看迟:舍不得离开的目光。
此别:这次的分别。
红日:夕阳。
向西流:向西落下。

翻译

我思念远方的你,心中充满忧虑,独自来到江边,为你的画舫送行。
我想要多看你几眼,但又怕这次离别太长,只担心太阳西下,时光匆匆流逝。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子在春日里送别丈夫前往长安的场景,充满了对远去亲人的思念和离别的愁绪。开篇“思君远别妾心愁”表达了女子内心深处的不舍与忧虑,而“踏翠江边送画舟”则是外在环境的描写,翠绿的江水旁,女子亲自送别,画舟指的是装饰华丽的船只,增添了一份离别时的繁华景象。

诗人通过“欲待相看迟此别”传达了对即将到来的长久离别的不忍和留恋之情。最后,“只忧红日向西流”则是时间流逝和无常的一种隐喻,红色的太阳向西移动,不仅象征着白昼的结束,也暗示了美好时光的流逝和离别的痛苦。

整首诗通过细腻的情感描写和生动的景物描绘,展现了古代女子在面对离别时复杂而深沉的情感世界。

猜你喜欢