小国学网>诗词大全>酬元主簿子球别赠赏析

酬元主簿子球别赠

唐 · 皎然
故人方远适,访我陈别情。
此夜偶禅室,一言了无生。
览君缄中宝,如搴清玉瑛。
胡为蕴高价,岁晚徒营营。
辞秩贫且病,何人见艰贞。
出无黄金橐,空歌白苧行。
威迟策驽马,独望故关树。
渺渺千里心,春风起中路。
近闻新拜命,鸾凤犹栖棘。
劝君寄一枝,且养冥冥翼。
甘泉多竹花,明年待君食。

拼音版原文

rénfāngyuǎnshì访fǎngchénbiéqíng
ǒuchánshìyánleshēng

lǎnjūnjiānzhōngbǎoqiānqīngyīng
wèiyùngāojiàsuìwǎnyíngyíng

zhìpínqiěbìngrénjiànjiānzhēn
chūhuángjīntuókōngbáizhùxíng

wēichíwàngguānshù
miǎomiǎoqiānxīnchūnfēngzhōng

jìnwénxīnbàimìngluánfèngyóu
quànjūnzhīqiěyǎngmíngmíng

gānquánduōzhúhuāmíngniándàijūnshí

注释

故人:老朋友。
远适:远行。
访我:拜访我。
陈别情:倾诉离别的情感。
禅室:禅房。
一言:一句话。
了无生:道尽生命的虚无。
缄中宝:信中提到的珍宝。
搴清玉瑛:采摘清澈的美玉,比喻珍贵。
蕴高价:藏有高价值的东西。
岁晚:年末。
徒营营:只是忙碌无为。
辞秩:辞职。
贫且病:贫穷且生病。
艰贞:坚贞不渝。
黄金橐:装满黄金的袋子。
白苧行:白茆之歌,象征清贫。
威迟:缓慢。
驽马:劣马。
故关树:故乡的树木。
渺渺:遥远。
千里心:心中的思念。
春风起中路:春风从路途中吹来。
新拜命:新受任命。
鸾凤:比喻杰出的人才。
栖棘:栖息在荆棘中,比喻处境不佳。
寄一枝:暂居一处。
冥冥翼:潜藏的翅膀,比喻潜力或未来的机会。
甘泉:地名,这里泛指美好的地方。
竹花:竹子与花,代表美好环境。
待君食:期待与你共享。

翻译

老朋友正要远行,来拜访我倾诉离别之情。
今夜偶然在禅房相聚,一句话道尽生命的虚无。
观赏你信中所提的珍宝,如同采摘清澈的美玉。
为何藏有如此高价值之物,年末却仍在碌碌无为。
辞职后既贫穷又生病,谁人能看见我的坚贞不渝。
出门没有装满黄金的袋子,只能空唱着白茆之歌。
缓慢地骑着劣马前行,独自眺望着故乡的树木。
心中充满着遥远的思念,春风从路途中拂面而起。
最近听说你新受任命,但鸾凤仍栖息在荆棘之中。
劝你暂且安于一隅,培养那潜藏的羽翼。
甘泉之地多生竹与花,期待明年与你共赏并品尝。

鉴赏

诗人以深情忆念远去的故人,陈述别离之情。夜晚偶入禅室,对话中了悟无常的生命真谛。一看友人的珍宝书信,如同轻拂清净的玉瑛。为何要把这些宝贵的情感藏匿,不在年老时才忙于营求?诗人自己则是贫穷且多病,无人能理解他坚守节操的艰难。即使没有黄金囊包,只能空自歌唱白发如霜的岁月。缓慢地策马,却独自向着故乡的关隘远望。心中那渺渺千里之情,在春风中途而起。

近日得知你新受官职,凤凰犹在荆棘中栖息,不如寄予一枝花,以养你的潜能。甘泉边竹花繁盛,来年愿等君再来品尝。