赠兖州孟都督
唐 · 韩翃
少年亲事冠军侯,中岁仍迁北兖州。
露冕宁夸汉车服,下帷常讨鲁春秋。
后斋草色连高阁,车简人稀独行乐。
闲心近掩陶使君,诗兴遥齐谢康乐。
远山重叠水逶迤,落日东城闲望时。
不见双亲办丰膳,能留五马尽佳期。
北场争转黄金勒,爱客华亭赏秋色。
卷帘满地铺氍毹,吹角鸣弦开玉壶。
愿学平原十日饮,此时不忍歌骊驹。
露冕宁夸汉车服,下帷常讨鲁春秋。
后斋草色连高阁,车简人稀独行乐。
闲心近掩陶使君,诗兴遥齐谢康乐。
远山重叠水逶迤,落日东城闲望时。
不见双亲办丰膳,能留五马尽佳期。
北场争转黄金勒,爱客华亭赏秋色。
卷帘满地铺氍毹,吹角鸣弦开玉壶。
愿学平原十日饮,此时不忍歌骊驹。
拼音版原文
注释
冠军侯:指地位显赫的贵族。迁:调动官职。
露冕:古代官员的冠冕,此处指官职。
汉车服:汉代的华丽车马服饰。
后斋:书房或私人空间。
陶使君:陶渊明,曾任江州刺史。
谢康乐:谢灵运,南朝著名诗人。
黄金勒:贵重的马具。
华亭:地名,可能指某处名胜。
氍毹:毛织地毯。
骊驹:古代挽歌,表达离别之情。
翻译
少年时期他娶了显赫人家的女子,中年又调任到北方的兖州任职。他不以汉朝的华丽车服自夸,常常深入研究儒家经典《春秋》。
他在后院的书房前,草木葱郁连着高阁,独自享受清静的乐趣。
他的心境接近隐士陶渊明,诗歌创作的兴致与谢灵运相当。
远山重叠,河水蜿蜒,夕阳西下时他在东城悠闲眺望。
他没有看到双亲准备丰盛的饭菜,只想留住客人共度美好的时光。
在北场,人们竞相展示精美的马具,他在华亭欣赏秋天的美景。
他卷起窗帘,地毯上如满月般洒满阳光,音乐声中打开美酒。
他希望能像平原君那样豪饮十日,此刻却不愿唱那离别之歌《骊驹》。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对友人的深厚情谊和对远方美好生活的向往。开篇即以“少年亲事冠军侯,中岁仍迁北兖州”勾勒出友人一生的重要转折点,从军旅生涯到官场仕途,再至迁居北兖州,都透露出一种英雄游历的风姿。接下来的“露冕宁夸汉车服,下帷常讨鲁春秋”则展示了友人在新环境中的高贵气质和对历史文化的追求。
诗中还通过“后斋草色连高阁,车简人稀独行乐”表达了友人的闲适生活,以及他独自享受那种超脱尘世的喜悦。接着,“闲心近掩陶使君,诗兴遥齐谢康乐”则表现了诗人对朋友的理解和尊重,同时也流露出自己内心的宁静与文学创作的激情。
“远山重叠水逶迤,落日东城闲望时”描绘了一幅美丽的自然风光画面,诗人在这片景色中寻找到了心灵的慰藉。紧接着,“不见双亲办丰膳,能留五马尽佳期”则表达了对家人的思念和对友情长久不渝的祝愿。
“北场争转黄金勒,爱客华亭赏秋色”展示了友人在北方边塞地区的英勇与豪迈,以及他在华亭享受秋景的雅致。最后,“卷帘满地铺氍毹,吹角鸣弦开玉壶。愿学平原十日饮,此时不忍歌骊驹”则描绘了一场盛大的宴席场面,同时也表达了诗人对友人的仰慕和自己内心的激动。
整首诗通过对朋友生活的细腻描写,展现了深厚的情谊与对美好生活的无限向往。