访范师山房
宋 · 李石
野步山围合,春生物自欣。
溪声如听雨,松色欲摩云。
谢客推门入,支郎半坐分。
林间携小队,不敢散鸦群。
溪声如听雨,松色欲摩云。
谢客推门入,支郎半坐分。
林间携小队,不敢散鸦群。
拼音版原文
注释
野步:在野外散步。山围合:四周被山包围。
欣:欢喜。
溪声:山溪流水声。
听雨:像听雨声。
松色:松树的颜色。
摩云:接近云霄。
谢客:客气地对待客人。
推门入:推开房门进入。
支郎:可能指友人或同伴。
半坐分:半坐着分享。
林间:在树林中。
携:带着。
小队:一小群人。
散鸦群:驱散乌鸦群。
翻译
我在野外漫步,四周被山峦环绕,春天的生机让我心生欢喜。山涧溪流的声音仿佛在低语下雨天,松树的颜色高高接近云端。
我像谢客一样轻轻推开房门,支郎半坐在那里分享这宁静时光。
我们在树林中相伴而行,小心翼翼地,不愿打扰栖息的乌鸦群落。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的春日山林景象,诗人以其独特的情感和细腻的笔触,将自然之美展现得淋漓尽致。
“野步山围合,春生物自欣。”开篇即设置了一个悠闲漫步于山野之间的场景,山峦环抱,春意盎然。诗人通过“野步”二字,传达出一种自在游历的情怀,而“春生物自欣”则表明万物复苏,生机勃勃,自然界中的一切生命力正旺盛地展现着各自的生长状态,无不令人感到欣喜。
“溪声如听雨,松色欲摩云。”接下来,诗人通过对比手法,将流水的声音与细雨相类似,营造出一种静谧而连绵的情境。同时,“松色欲摩云”则将视线引向高远,松树的颜色仿佛要触及天际的云层,增添了一份超脱尘世的意境。
“谢客推门入,支郎半坐分。”诗人在山房中款待来访的宾朋,以一种平和、自然的态度表达了对友情的珍视。这里的“谢客”、“支郎”,都是古代官职名称,用以指代来客,体现出诗人的谦逊与礼节。
“林间携小队,不敢散鸦群。”最后两句则描绘了一种隐逸生活的宁静与和谐。诗人在林中漫步,与随行的小队保持着和睦,一切行动都不愿惊扰到那些栖息于树梢之上的乌鸦,彰显出对自然界生命尊重的一份心意。
总体而言,这首诗通过对山野春色的细腻描绘,以及诗人与自然和谐共处的情感表达,展现了宋代文人对于隐逸生活的向往,以及他们对自然美景的深切感悟。