庚辰四十五岁
宋 · 文天祥
东风昨夜忽相过,天地无情柰老何。
千载方来那有尽,百年未半已为多。
君传南海长生药,我爱西山饿死歌。
泡影生来随自在,悠悠不管世间魔。
千载方来那有尽,百年未半已为多。
君传南海长生药,我爱西山饿死歌。
泡影生来随自在,悠悠不管世间魔。
拼音版原文
注释
东风:春风。千载:千年。
那有尽:哪里有尽头。
百年未半:人生百年还未过半。
君:你。
长生药:长生不老药。
我爱:我偏爱。
西山饿死歌:西山吟唱饥饿的诗。
泡影:泡沫。
世间魔:世间的困扰。
翻译
昨夜东风忽然吹过,面对无情的岁月我们又能如何呢。千年才来一次的机会哪里会有尽头,人生百年还没过半已经算很多了。
你传承着来自南海的长生不老药,我却偏爱西山那首唱饥饿的歌。
如同泡沫般短暂的生命随性自由,任凭世间纷扰,我自悠然。
鉴赏
这首诗是南宋时期爱国主义者文天祥的作品,流露出深沉的悲凉与无奈。起始两句“东风昨夜忽相过,天地无情柰老何”表达了诗人对时事变迁、人生易逝的感慨。东风象征着春天的到来,但在这里却显得那么无情,因为它带不走岁月的流逝和世事的艰辛。
接下来的“千载方来那有尽,百年未半已为多”进一步强调了时间的残酷与人生的短暂。诗人感叹历史的长河中个人生命如同微不足道,即便是伟大的事业,也在无情的时间面前显得渺小。
“君传南海长生药,我爱西山饿死歌”则展现了两种不同的人生态度。诗人提到有人追求长生不老,而自己却钟爱那西山的清贫与自由,即便是以饥饿交换,也愿意唱出生命中最后的歌。这不仅体现了诗人对理想和信念的执着,也反映出了他对于物质享乐和功名利禄的淡泊。
最后两句“泡影生来随自在,悠悠不管世间魔”则是诗人的超脱与豁达。泡影比喻人生的虚幻无常,而诗人选择了顺其自然,不去干预那些无法改变的事情,更不为世间的纷争所困扰。
整首诗通过对比和反衬,展现了文天祥面对个人命运与历史洪流时的豁达态度,同时也透露出他内心深处的孤独与无奈。