过襄州留题驿亭
宋 · 寇准
沙堤筑处迎丞相,驿吏催时送逐臣。
到了输他林下客,无荣无辱自由身。
到了输他林下客,无荣无辱自由身。
拼音版原文
注释
沙堤:古代官员出行时所经的道路,常以沙铺成,以便车马行走。丞相:古代官职,辅佐皇帝处理政务的高级官员。
驿吏:负责传递公文、接待过往官员的驿站工作人员。
逐臣:被贬谪或放逐的官员。
林下客:指隐居山林的士人,常用来形容不追求名利的人。
无荣无辱:没有荣耀也没有羞辱,形容心境淡泊,不受世俗荣辱影响。
自由身:指不受拘束,可以自由行动的状态。
翻译
在沙堤上迎接丞相的地方,驿站官员催促着送走被贬的官员。即使是林泉隐士,也比不上他的境遇,没有荣耀也没有屈辱,只有自由之身。
鉴赏
这首诗描绘了两种截然不同的场景:一是沙堤上官员迎接丞相的荣耀时刻,显示出权贵的尊崇;二是驿亭中,诗人自己作为被贬逐的官员,被驿吏催促离开,内心平静地接受这一境遇。诗人以“林下客”自比,表达了对荣辱不惊、超脱世俗的自由生活的向往。整首诗通过对比,流露出诗人淡泊名利、处变不惊的人生态度。