书王十朋述怀诗后
宋 · 刘镇
山北山南春雨足,漠漠柔桑秀如沃。
侬家荆妇几时归,西畴独自驱黄犊。
侬家荆妇几时归,西畴独自驱黄犊。
注释
山北山南:指山脉南北两侧。春雨足:春雨充沛。
漠漠:形容广阔无垠。
柔桑:柔软的桑叶。
秀如沃:犹如肥沃的土地。
侬家:我家。
荆妇:农妇,古代对农家妇女的称呼。
几时归:何时能回来。
西畴:西边的田地。
驱:驱赶。
黄犊:小黄牛。
翻译
山北山南春雨充足,广阔田野桑叶繁茂。我家的农妇何时能回家,她独自在西边田地赶着黄牛。
鉴赏
这首诗描绘了一种春日雨后的宁静与温润的景象,山北山南皆被春雨濡湿,一片生机勃勃。诗人通过对自然美景的描述,表达了自己对远方亲人的思念之情。"侬家荆妇几时归"一句中,"侬家荆妇"可能指的是远方的妻子或是亲人,诗人询问他们何时能够回来,这里流露出浓郁的乡愁和对亲人的思念。而"西畴独自驱黄犊"则表达了诗人当前的孤独与无奈,独自在荒凉的西部草原上赶着黄牛,显得十分孤单。
整首诗通过景物描写与个人情感的交织,展现了一种深厚的乡愁和对亲人的思念。诗人巧妙地运用自然景象来比喻内心的情感世界,使诗歌充满了丰富的情感色彩。