小国学网>诗词大全>怀赤松故舒道士赏析

怀赤松故舒道士

唐 · 贯休
可惜复可惜,如今何所之。
信来堪大恸,余复用生为。
乱世今交斗,玄宫玉柱隳。
春风五陵道,回首不胜悲。

拼音版原文

jīnsuǒzhī
xìnláikāntòngyòngshēngwèi

luànshìjīnjiāodòuxuángōngzhùhuī
chūnfēnglíngdàohuíshǒushèngbēi

注释

可惜:令人惋惜。
何所之:去哪里。
信:书信。
大恸:极度悲痛。
余:我。
生为:活着。
乱世:战乱的时代。
玄宫:神仙宫殿。
玉柱隳:玉柱毁坏。
春风:春天的风。
五陵道:五陵的道路。
回首:回头。
不胜悲:悲伤难以承受。

翻译

真是可惜又可惜,现在要去哪里呢。
接到你的信让我极度悲痛,我再次感到生命的存在。
在这乱世之中,连神仙宫殿的玉柱都毁坏了。
春风拂过五陵的道路,回头望去,悲伤难以承受。

鉴赏

此诗言说的是对往昔时光的怀念与哀伤,表达了诗人面对世事无常和个人命运的感慨。"可惜复可惜,如今何所之"这一句,流露出深深的遗憾之情,似乎在追问时间流逝后往日美好时光的去向。紧接着的"信来堪大恸,余复用生为"则显露了诗人面对失落的心境,虽有悲痛却仍旧要继续生活下去。

"乱世今交斗,玄宫玉柱隳"一句,描绘出一个动荡的世界,其中"玄宫玉柱"可能象征着曾经宏伟壮观的事物或理想,如今却已破碎,这也加深了诗人对于时代变迁和个人境遇的感慨。

最后两句"春风五陵道,回首不胜悲"则是对逝去时光的追忆。春风在五陵道上,似乎带着往日的气息,而诗人却只能在心中回味,那种情感已超越了言语所能达到的悲伤。

整体而言,此诗通过对过往美好时光的怀念,以及面对现实无常和个人命运的感慨,展现了一位道士对于生活、时代以及内心世界深刻的理解和情感。

猜你喜欢