初食淮白
宋 · 杨万里
淮白须将淮水煮,江南水煮正相违。
霜吹柳叶落都尽,鱼吃雪花方解肥。
醉卧糟丘名不恶,下来盐豉味全非。
饔人且莫供羊酪,更买银刀二尺围。
霜吹柳叶落都尽,鱼吃雪花方解肥。
醉卧糟丘名不恶,下来盐豉味全非。
饔人且莫供羊酪,更买银刀二尺围。
拼音版原文
注释
淮白:可能指淮河特产的一种鱼类。淮水:指淮河的水。
江南:指长江以南地区。
霜吹:形容秋霜寒冷。
鱼吃雪花:形容鱼在雪水中觅食。
糟丘:酒糟堆积如山的地方。
盐豉:咸豆豉,一种调味品。
羊酪:羊奶制成的乳酪。
银刀:贵重的切鱼工具。
二尺围:形容刀的宽度大约为两尺。
翻译
要用淮河水来煮淮白鱼,江南的水煮鱼却恰恰相反。寒霜吹落了柳叶,直到最后一片,鱼儿吃了雪花才显得肥美。
即使醉倒在酒糟堆中,名声也算不上坏,但醒来品尝盐豉,味道却完全不同。
厨师暂且不要准备羊奶酪,去买两尺宽的银刀来切鱼。
鉴赏
这首诗描绘了诗人初尝到淮白(即淮河流域的鲫鱼)时的感受。诗中通过对比淮水与江南水,强调了淮白的独特之处。“霜吹柳叶落都尽”一句,则是以自然景象的变化来形容季节的转换和时间的流逝,而“鱼吃雪花方解肥”则表明在这样的时节里,鱼类经过了严冬的积累,肉质变得更加鲜美。
诗人用“醉卧糟丘名不恶”一句,表达了对这份美食的享受和满足,同时也反映出一种超脱世俗的生活态度。而“下来盐豉味全非”则进一步强调了淮白与其他普通鱼类在口感上的差异。
最后两句“饔人且莫供羊酪,更买银刀二尺围”,则是诗人对烹饪者和购买器具的具体指导,显示出对这一传统美食文化的尊重和推崇。整首诗不仅展示了诗人的生活情趣,还体现了其对味觉享受的细腻描写和个人品味的独到见解。