西禅饯董溪翁
宋 · 赵时儋
西浦风寒水自流,迢迢行李又归休。
今宵古寺吟边酒,明日长江客里舟。
溪路梅花催雪兴,旗亭竹色伴云愁。
还家更为明时出,莫向渔矶老钓钩。
今宵古寺吟边酒,明日长江客里舟。
溪路梅花催雪兴,旗亭竹色伴云愁。
还家更为明时出,莫向渔矶老钓钩。
拼音版原文
注释
西浦:地名,可能指某个有寒风的河边。风寒:秋风寒冷。
水自流:江水独自流淌。
迢迢:遥远的样子。
行李:这里指远行的人。
古寺:古老的寺庙。
吟边酒:在吟诗时饮酒。
客里舟:旅途中乘坐的船只。
溪路:山间小路。
梅花:冬季开花的植物,常象征坚韧和高洁。
催雪兴:似乎催促着下雪。
旗亭:古代路边供人休息的酒馆。
竹色:竹子的颜色,可能象征清冷或忧郁。
云愁:云彩的愁绪,形容景色带给人的情感。
更为:再为,又为。
明时:光明的时代。
渔矶:靠近水边的岩石,常有垂钓者。
老钓钩:象征年老或隐居的生活。
翻译
西浦之地秋风寒冷,江水独自流淌,远行的路程漫长,我又要回家了。今夜在古老的寺庙边,我借吟诗助酒兴,明天就要乘船沿长江前行。
山中小路的梅花似乎催促着雪花飘落,酒馆的竹林颜色与云彩的愁绪相映。
回家后,为了更光明的时代再次出发,不要在渔矶边的老钓钩旁度过余生。
鉴赏
这首宋诗《西禅饯董溪翁》是赵时儋所作,描绘了送别友人董溪翁的场景。首句“西浦风寒水自流”以西浦的寒冷秋风和流水,渲染出离别的凄凉氛围。次句“迢迢行李又归休”表达了友人即将踏上归途,诗人的心中充满了对友人的关切与离别的不舍。
第三句“今宵古寺吟边酒”,写在古寺之中,诗人与友人借酒吟诗,寄托离别之情,增添了一份诗意的慰藉。第四句“明日长江客里舟”预示着友人明天将乘船离去,驶向长江,画面感强烈。
第五句“溪路梅花催雪兴”,以梅花盛开催发了诗人与友人共赏雪景的兴致,但同时也暗示了冬日的寒冷和离别的伤感。最后一句“旗亭竹色伴云愁”,旗亭竹影与天上的云彩一同映衬出诗人内心的愁绪,以及对友人未来的忧虑。
整首诗通过描绘送别场景,寓情于景,表达了诗人对友人的深厚情谊以及对友人未来生活的期盼与祝愿,希望他能在明时再度出仕,而不是终老于渔矶垂钓的生活。