小国学网>诗词大全>同毕绍寓泊永城招李深昆仲赏析

同毕绍寓泊永城招李深昆仲

宋 · 贺铸
满城杨柳正黄繁,几处鞦韆出短垣。
经雨河流失清浅,带云春色乍寒暄。
从来嵇阮耽琴酒,况得机云好弟昆。
咫尺津亭望斋馆,杖藜相过莫辞烦。

拼音版原文

mǎnchéngyángliǔzhènghuángfánchùqiūqiānchūduǎnyuán

jīngliúshīqīngqiǎndàiyúnchūnzhàhánxuān

cóngláiruǎndānqínjiǔkuàngyúnhǎokūn

zhǐchǐjīntíngwàngzhāiguǎnzhàngxiāngguòfán

翻译

全城的杨柳正茂盛,一片金黄,几处秋千从矮墙后探出。
经过雨水冲刷,河水变得不再清澈,带着云彩的春天景色忽冷忽热。
自古以来,嵇康和阮籍沉迷于弹琴饮酒,更何况现在有像机云那样才情出众的兄弟相伴。
近在咫尺的渡口凉亭,遥望书斋馆舍,拿着藜杖来访,请不要嫌麻烦。

注释

满城:整个城市。
杨柳:柳树。
黄繁:茂盛且泛黄。
几处:几个地方。
鞦韆:秋千。
短垣:矮墙。
经雨:经过雨水。
河流:小河。
失清浅:变得不清澈。
带云:带着云彩。
乍寒暄:忽冷忽热。
嵇阮:嵇康、阮籍,古代名士。
耽琴酒:沉迷于弹琴饮酒。
机云:指才子机云(机敏如云,喻才思敏捷)。
弟昆:兄弟。
咫尺:很近的距离。
津亭:渡口凉亭。
斋馆:书斋或馆舍。
杖藜:拄着藜杖。
相过:来访。
莫辞烦:请不要推辞麻烦。

鉴赏

这首诗描绘了春天永城的景色和诗人与友人的情感交流。首句“满城杨柳正黄繁”写出了春天杨柳依依,生机盎然的景象,满城绿意盎然。次句“几处鞦韆出短垣”则点染出儿童嬉戏的欢乐气氛,透露出春天的活力。

“经雨河流失清浅,带云春色乍寒暄”两句,通过雨水冲刷后的河流变得不再清澈,以及云雾中忽明忽暗的春色,展现了春雨过后天气的变幻莫测,既有清新又有几分凉意。

“从来嵇阮耽琴酒,况得机云好弟昆”借用了嵇康、阮籍的典故,表达了诗人对友情的珍视,以及对李深兄弟才情的赞赏,他们如同古代贤人般喜好琴酒,又有着深厚的兄弟情谊。

最后,“咫尺津亭望斋馆,杖藜相过莫辞烦”表达了诗人邀请朋友前来自己住所的热忱,即使路程不远,也希望能不嫌麻烦地前来相聚,体现了真挚的友情。

整体来看,贺铸在这首诗中以细腻的笔触描绘了春天的景色,通过典故和情感表达,展现了诗人与友人的深厚情谊,以及对美好生活的向往。