小国学网>诗词大全>和陈教赏析

和陈教

宋 · 陈宓
昔我壬子岁,辞家莆山阳。
迎妇丞相府,调官君子乡。
于时公声名,岂独梁楚扬。
闻者尽兴起,见者斋以庄。
英华发经笥,土苴遗巾箱。
虎蔚管庸见,海钜蠡可量。
伏波少已勇,捷出翰墨场。
遗我明月珠,一见心先凉。
掷地戛清玉,映日开炎光。
春云可比态,百卉羞无芳。
下顾阴何辈,颉颃李杜行。
不知生最晚,磊磊何相望。
文臻韩氏奥,学升夫子堂。
道贯参曾唯,心悟颜斋忘。
所读者何书,诵此虞与唐。
所敬者何物,瞻彼昊与苍。
仁义久已熟,出言如探囊。
又同冲霄鹤,举世避轩昂。
斯文尚何俟,木铎天其将。
六经作黄麻,一赋卑长杨。
厚赐顾曷报,有类相马偿。
但当铭之心,刻佩联琳琅。
区区重此来,得遂举一觞。
洒然如热濯,车轮宽别肠。
归将诧朋友,亲炙道德香。

拼音版原文

rénsuìjiāshānyáng

yíngchéngxiāngtiáoguānjūnxiāng

shígōngshēngmíngliángchǔyáng

wénzhějìnxīngjiànzhězhāizhuāng

yīnghuájīngjīnxiāng

wèiguǎnyōngjiànhǎiliáng

shǎoyǒngjiéchūhànchǎng

míngyuèzhūjiànxīnxiānliáng

zhìyōuqīngyìngkāiyánguāng

chūnyúntàibǎihuìxiūfāng

xiàyīnbèijiéhángxíng

zhīshēngzuìwǎnlěilěixiāngwàng

wénzhēnhánshìàoxuéshēngtáng

dàoguàncāncéngwéixīnyánzhāiwàng

suǒzhěshūsòngtáng

suǒjìngzhězhānhàocāng

rénjiǔshúchūyántànnáng

yòutóngchōngxiāoshìxuānáng

wénshàngduótiānjiāng

liùjīngzuòhuángbēichángyáng

hòubàoyǒulèixiāngcháng

dàndāngmíngzhīxīnpèiliánlínláng

zhòngláisuìshāng

ránzhuóchēlúnkuānbiécháng

guījiāngchàpéngyǒuqīnzhìdàoxiāng

注释

壬子:干支纪年法中的壬子年。
辞家:离开家乡。
莆山阳:地名,可能指福建莆田一带。
调官:调动官职。
伏波:指汉代名将马援,此处借指有勇之人。
明月珠:比喻珍贵的文章或诗篇。
木铎:古代传达政令的木舌大铃。
六经:儒家经典。
相马:比喻识人或评价人才。
琳琅:美玉,比喻美好的事物。
洒然:清爽、舒畅。
道德香:指道德的熏陶和影响。

翻译

从前壬子那年,我离开家乡在莆山阳。
迎娶新娘进丞相府,调任官职到君子乡。
那时公卿名声显,岂止梁楚地传扬。
听说此事的人都振奋,见到我的人都庄重以待。
才华在经书中焕发,旧物留在巾箱旁。
管庸之才被赏识,大海之深也能衡量。
伏波将军年轻时已英勇,书法出众在文坛上。
赠我明珠般的文章,一看之下心先凉。
掷地有声如击玉,照耀日间显光芒。
春云之美可相比,百花失色无芳芳。
向下看,我辈怎及李杜的诗行。
生得晚,却也志向高昂。
文章达到韩氏深奥,学问提升至夫子殿堂。
道行深邃如参曾,心灵领悟颜回的修养。
读的是什么书,诵的是虞舜和唐王。
敬仰何物,只向昊天和苍穹。
仁义之道早已熟记,出口成章如探囊取物。
如同冲天仙鹤,世人皆避我高傲。
这样的文采还需等待何时,天意或许将降下。
六经如黄麻般繁多,一篇赋文低过长杨。
厚赐之恩如何回报,似相马之酬谢无方。
唯有铭记心中,刻在佩玉琳琅。
我这次来访意义重大,得以畅饮一觞。
心情舒畅如热水洗涤,离别之情宽广。
归去后将此事告诉朋友,亲近道德的馨香。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈宓的《和陈教》,通过对往事的回忆,表达了对友情的珍视和对高尚品德的追求。诗人以壬子之年离家赴任为背景,描述了在丞相府迎娶妻子和调任君子乡的经历,那时陈教的名声远扬,令人敬仰。诗人赞美陈教才华横溢,文章如明珠璀璨,比春云之美,超越李杜。他们共同追求仁义之道,言论深思熟虑,如同冲天之鹤,超凡脱俗。

诗人感慨自己生不逢时,但有幸与陈教结交,受到深厚教诲。他将陈教的学问比作韩愈的深奥,尊崇孔子的智慧,道法自然,心存敬畏。读陈教的作品,如同虞舜、唐尧的典籍,敬仰天地之大。诗人表示,无法以物质回报陈教的厚赐,只能铭记在心,如同琳琅宝贝般珍贵。聚会之际,诗人畅饮以表感激,心情舒畅,期待未来能更多地亲近陈教,感受他的道德风范,与朋友们分享这份喜悦。

猜你喜欢