答持国遗鲨鱼皮脍
宋 · 梅尧臣
海鱼沙玉皮,剪脍金齑酽。
远持享佳宾,岂用饰宝剑。
予贫食几稀,君爱则已泛。
终当饭葵藿,此味不为欠。
远持享佳宾,岂用饰宝剑。
予贫食几稀,君爱则已泛。
终当饭葵藿,此味不为欠。
注释
海鱼:指海里的鱼。沙玉:形容鱼肉洁白如玉。
脍:切成薄片的鱼肉。
金齑:金色的细碎调料,这里形容鱼片切得极细。
远持:远方带来。
享:分享,款待。
佳宾:尊贵的客人。
饰:装饰。
予贫:我贫穷。
食几稀:食物很少。
泛:广泛,充足。
饭葵藿:以葵菜和豆叶为食,比喻简朴生活。
此味:这种味道。
欠:缺少,不足。
翻译
海中的鱼儿如沙玉般晶莹,切片如金齑般浓郁。远方的人们带来这美味供嘉宾享用,它并不需要装饰华丽的宝剑。
我贫穷,食物常稀少,你若喜爱就已足够。
最终我会以葵藿为食,这种味道对我来说并不欠缺。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《答持国遗鲨鱼皮脍》。诗中,诗人以鲨鱼皮制成的美食“脍”为题材,表达了对朋友持国赠送的感激之情。他提到这道菜肴珍贵如沙玉,味道浓郁,本应献给尊贵的宾客,但诗人谦虚地表示,自己虽然贫穷,能品尝到这样的美味已经很满足,不会将其视为炫耀之物。他进一步表达了对于简朴生活的向往,即使生活清贫,也能从葵藿这样的普通食物中找到满足,认为这种朴素的滋味并不逊色。整首诗语言质朴,情感真挚,体现了诗人淡泊名利的人生态度。