小国学网>诗词大全>汴京纪事二十首(其十八)赏析

汴京纪事二十首(其十八)

宋 · 刘子翚
仓黄禁陌夜飞戈,南去人稀北去多。
自古胡沙埋皓齿,不堪重唱蓬蓬歌。

注释

仓黄:慌乱,急迫。
禁陌:战乱的街道。
夜飞戈:深夜兵器纷飞。
南去:向南逃亡。
人稀:人少。
北去多:北行的人多。
胡沙:指沙漠。
皓齿:洁白的牙齿,代指美女。
重唱:再次唱起。
蓬蓬歌:激昂的歌曲。

翻译

深夜在战乱的街道上,兵器飞舞,南行的人少而北去的居多。
自古以来,这片沙漠就埋葬了多少洁白的牙齿,难以再听那激昂的歌声。

鉴赏

这首诗描绘了一种边塞行军的画面。"仓黄禁陌夜飞戈","仓黄"指的是仓边的黄沙,"禁陌"是军队经过的地方,"夜飞戈"则形象地表达了士兵们在夜晚急速行进的情景。接着的"南去人稀北去多",说明南方的人烟稀少,而北方则是人口集聚之地,这里可能暗指战争或军事行动导致的人口流动。

"自古胡沙埋皓齿"一句,用了强烈的历史感和民族冲突的情绪。"胡沙"指的是边疆的沙尘,"埋皓齿"则是比喻边塞战事连年,积累下来的悲壮与苦难。

最后的"不堪重唱蓬蓬歌"表达了诗人对于战争的厌倦和对和平的渴望。"蓬蓬歌"可能指的是军中之歌,但在这里,它更多地表现出了战争带来的痛苦与无奈。

整首诗通过生动的意象和深沉的情感,展示了边塞生活的艰辛以及士兵们对于战争的复杂情绪。同时,这也反映出诗人对国家安危、民族命运的关切,以及对历史重演之痛苦经历的哀叹。

猜你喜欢