正月初三至初五再攻焚其攻具虏骑大却
宋 · 赵万年
鹅车虎炮与云梯,堪笑胡儿巧用机。
大帅胸中摅妙算,一时谈笑尽灰飞。
大帅胸中摅妙算,一时谈笑尽灰飞。
拼音版原文
注释
鹅车:古代攻城战使用的大型器械,形似鹅,用于撞击城墙。虎炮:重型火炮,威力强大。
云梯:古代攻城工具,像云梯一样攀爬城墙。
胡儿:对敌方的蔑称,此处指入侵者或敌军。
妙算:高明的计谋或策略。
灰飞:比喻防御设施被摧毁,形象地表达战争结果。
翻译
战车、虎炮和云梯齐备,令人嘲笑敌人的巧妙策略。大帅胸中藏着高明的计策,谈笑间敌人的防御就烟消云散。
鉴赏
这首诗描绘了宋朝将领赵万年在战争中的智谋和胜利。"鹅车虎炮与云梯"列举了敌军使用的攻城器械,暗示装备精良。然而,诗人嘲笑胡人(可能是敌军)虽然器械巧妙,但在大帅的深思熟虑和高超策略下,这些攻城工具在轻松的谈笑间就被瓦解,"尽灰飞"象征着敌人的器械被摧毁,形势逆转。整首诗赞扬了宋军将领的智勇双全,以及战争中的以少胜多、以智取胜的战术。