宴张别驾新斋
唐 · 孟浩然
世业传圭组,江城佐股肱。
高斋徵学问,虚薄滥先登。
讲论陪诸子,文章得旧朋。
士元多赏激,衰病恨无能。
高斋徵学问,虚薄滥先登。
讲论陪诸子,文章得旧朋。
士元多赏激,衰病恨无能。
拼音版原文
注释
世业:家族世代的事业。传:传递。
圭组:古代官员的印绶,象征权力和地位。
江城:长江边上的城市,可能指武汉等。
佐股肱:辅助核心人物,比喻担任重要职务。
高斋:高雅的书斋。
徵:征召,寻求。
学问:学术知识。
虚薄:才疏学浅,自谦之词。
滥:过多,不适当。
讲论:讨论学问。
诸子:众多学者。
文章:文学作品。
旧朋:老朋友,指志同道合的人。
士元:可能是诗人的朋友或敬仰的人物。
赏激:赞赏激励。
衰病:年老体衰,疾病缠身。
恨无能:遗憾自己没有能力。
翻译
家族传承的官职如玉圭和丝带,我在江城辅佐重要官员。在高雅的书斋中寻求学问,我却因才疏学浅而有幸居于前列。
与学者们讨论学问,通过文章结交老朋友。
士元对我赞赏有加,但我的疾病和衰老让我遗憾无法有所作为。
鉴赏
这首诗描绘了一位士人在朋友宴会上所体验到的情感与景象。"世业传圭组,江城佐股肱"表明了作者对家族和社会地位的自豪,以及他在江城中担任重要职务的角色。
"高斋徵学问,虚薄滥先登"则显示了作者对知识的追求,他在高阁之上探索学问,表现出一种超脱世俗、追求精神高度的态度。"讲论陪诸子,文章得旧朋"表明他与同辈或后学的交流和讨论,以及通过文学作品赢得了旧友的赞赏。
"士元多赏激,衰病恨无能"则透露出作者对才能未被充分发挥的遗憾,他可能因为生病而感到沮丧,对于自身才华未能得到更好展现表示惋惜。
整首诗通过对宴会场景的描绘,展示了作者对于学问、文学和个人才能的重视,以及对社会地位和个人抱负的反思。