送徐员外赴河中从事
唐 · 姚合
赤府从军美,儒衣结束轻。
凉飙下山寺,晓浪满关城。
闲坐饶诗景,高眠长道情。
将军不战术,计日立功名。
凉飙下山寺,晓浪满关城。
闲坐饶诗景,高眠长道情。
将军不战术,计日立功名。
拼音版原文
注释
儒衣:儒雅的文士服装。结束:此处指穿戴整齐。
凉飙:清凉的风。
晓浪:清晨的海浪或江浪。
道情:道家的情感或心境。
战术:军事策略。
计日:按天数计算。
翻译
身着儒雅服装的将领从军,显得英姿潇洒。山间清风拂过,拂晓的波浪漫过城墙。
悠闲时饱览诗画般的景色,高枕无忧增长道家情怀。
将军不需依赖战术,只需按日积累功勋和名声。
鉴赏
这首诗描绘了一位将军出征的壮丽景象和心境。"赤府从军美,儒衣结束轻"表达了将士们身着红色战袍,穿戴整洁,准备出征的英俊姿态和轻松的心情。"凉飙下山寺,晓浪满关城"则描绘了一幅清晨山寺和关城附近自然景观的画面,显示了诗人对大自然的细腻感受。
接着,"闲坐饶诗景,高眠长道情"展现了将军在闲暇时光中享受着美丽的风景,并沉浸于深远的情怀之中。这种环境和心境让人不禁联想到古代文人墨客的隐逸生活。
最后,"将军不战术,计日立功名"透露了这位将军并非只会蛮力作战,而是拥有智谋,有着精妙的用兵之道,并且他的功绩每日都在增加,这不仅展示了将军的能力,也反映出诗人对其才能和成就的赞赏。
整体而言,诗中既有对自然美景的描绘,又融入了对将军英勇与智慧的颂扬,以及对其非凡功绩的肯定,是一首集美景、人物、思想于一体的佳作。