咏落梅诗
南北朝 · 谢朓
新叶初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君后园宴,相随巧笑归。
亲劳君玉指,摘以赠南威。
用持插云髻,翡翠比光辉。
日暮长零落,君恩不可追。
逢君后园宴,相随巧笑归。
亲劳君玉指,摘以赠南威。
用持插云髻,翡翠比光辉。
日暮长零落,君恩不可追。
拼音版原文
注释
冉冉:柔弱下垂的样子。霏霏:很盛的样子。
讌:同宴。
巧笑:笑的很甜美。
南威:南之威的省称,古美女名。
云髻:高髻,梳理的很高的发式。
翡翠:青绿色的玉。
比:胜过。
翻译
新生的嫩叶多么娇媚,刚绽放的蓓蕾是那样秀美。欣逢主公后园设宴,宫中美人相随欣然到来。
劳烦主公亲动玉指,折梅赠给宠爱的嫔妃。
她插一枝到云髻上,光彩胜过美玉翡翠。
一到黄昏花儿零落,主公的恩爱啊,也将一去不复回。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日园中宴会图景,通过对自然美景与人际温馨互动的细腻描写,表达了诗人对友情和美好时光的珍视之情。
开篇“新叶初冉冉,初蕊新霏霏”两句,运用重叠词语勾勒出春日初生的叶与花朵的生机勃勃,这种描写方式增添了诗歌的动感和生活气息。紧接着,“逢君后园宴,相随巧笑归”表明诗人在这样的美好时光中,与友共享欢乐,共同体验着春天的魅力。
“亲劳君玉指,摘以赠南威”一句,展现了诗人与对方的情谊深厚,以及对这份情谊的珍视。通过描述手指的细腻动作和赠送之举,传递出诗人的真挚感情。
“用持插云髻,翡翠比光辉”则是对美好事物的进一步描绘,诗人将摘下的花朵置于发髻间,与翡翠相映成趣,这不仅是对自然之美的赞叹,也反映了诗人内心的喜悦与满足。
最后,“日暮长零落,君恩不可追”两句,则透露出一丝淡淡的忧伤。春光易逝,美好时光难以捕捉,诗人通过对日暮时分的花瓣纷飞的描写,表达了对无法持久之美好的感慨,以及对友情深厚情谊的珍惜。
整首诗语言优美,意境清新,既有对自然之美的细腻描绘,也有对人际交往之温馨的真挚表达,是一篇典型的咏春诗。