送吴给事自许昌移淮西
宋 · 梅尧臣
直道昔参辅,独将天下忧。
忠言悟明主,退请拜诸侯。
坐閤政方举,移藩心所求。
蔡人迎且喜,许俗爱难留。
夹路车徒盛,分疆禾黍秋。
穆陵无夜闭,仁化自公修。
忠言悟明主,退请拜诸侯。
坐閤政方举,移藩心所求。
蔡人迎且喜,许俗爱难留。
夹路车徒盛,分疆禾黍秋。
穆陵无夜闭,仁化自公修。
拼音版原文
注释
昔:以前。辅:辅佐。
独:独自。
忧:忧虑。
忠言:忠诚的话。
悟:启发。
明主:贤明的君主。
退请:请求退位。
拜诸侯:让位于诸侯。
坐閤:在朝廷任职。
政方举:政策兴盛。
移藩:去边境任职。
心所求:心愿。
蔡人:蔡地的人。
迎且喜:迎接并欢喜。
许俗:当地的风俗。
爱难留:难以挽留。
车徒:车马。
盛:众多。
分疆:划分疆界。
禾黍秋:秋收时节。
穆陵:地名。
夜闭:夜晚关闭。
仁化:仁政教化。
公修:亲自建立。
翻译
他以前曾辅佐朝廷,独自承担天下的忧虑。忠诚的话语启发了贤明的君主,他请求退位以让位于诸侯。
在朝廷任职时,政策正当兴盛,他希望能去边境任职以满足心愿。
蔡地的人们迎接他既欢喜又感激,但当地风俗难以挽留他。
沿途车马众多,显示出他的离去,田间的庄稼正值秋收季节。
穆陵城无需夜晚关闭,因为仁政和教化由他亲自建立。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送吴给事自许昌移淮西》,表达了对吴给事从许昌调任淮西的送别之情。诗中描绘了吴给事过去的忠诚与才能,他曾经以直言辅佐朝廷,深得圣明君主的理解,主动请求退居二线,被封为诸侯。他的离开,许昌百姓既欢送又不舍,沿途车马众多,显示出他的威望。淮西之地也将因他的到来而受益,当地秋收的景象预示着丰收和安宁。最后,诗人以穆陵无需夜防,体现当地治安良好,仁政教化的成果归功于吴给事的公正治理。整首诗赞美了吴给事的德行和政绩,以及他对地方的积极影响。