送钱寺正出守广德军二首(其二)
宋 · 杨万里
辛卯中书落笔年,曾陪学士堵墙间。
看渠手把州麾去,故里春迎昼绣还。
我似青蒿君玉树,君方绿鬓我苍颜。
一尊话别休辞醉,报政归来紫禁班。
看渠手把州麾去,故里春迎昼绣还。
我似青蒿君玉树,君方绿鬓我苍颜。
一尊话别休辞醉,报政归来紫禁班。
注释
辛卯:辛卯年,干支纪年法中的一个年份。中书:古代官职,负责起草诏令。
学士:古代官名或学者之称。
堵墙间:指学士群体或学术氛围。
渠:他,指前文提到的官员。
州麾:州官的节杖,象征权力和地位。
昼绣:形容繁花似锦的春日景象。
青蒿:植物名,比喻人的衰老。
玉树:比喻年轻有为的人。
绿鬓:黑发,代指年轻的容颜。
苍颜:苍老的面容。
一尊:一杯酒。
话别:临别之际交谈。
紫禁班:皇宫中的官僚队伍。
翻译
辛卯年中书省任职初始,我曾在学士群中度过时光。看他手持州官的节杖离去,故乡的春天迎接他荣归如白天的锦绣。
我像青蒿般老去,你如玉树般青春,你的黑发我已见斑白。
离别时举杯不必推辞醉意,期待你完成公务后返回紫禁城的行列。
鉴赏
这是一首描绘送别之情的诗句,诗人以深情的笔触表达了对朋友离去的不舍和对友谊的珍视。"辛卯中书落笔年",这里“辛卯”很可能是指某个特定的年份,而“中书”则是官职名称,常用来指代朝廷的文职。“陪学士堵墙间”,诗人与学士一同在墙间相伴,是表达了一种亲密无间的情谊。
"看渠手把州麾去"中的“渠”字有可能是人的名字,或者是指代某个官员,这里表现了对权力交接的见证,"州麾"则象征着地方的政务和权威。"故里春迎昼绣还"中,“故里”指的是诗人或朋友的家乡,“春迎昼绣还”则是形容家乡在春天的美好景象,表达了对远方家乡的思念。
“我似青蒿君玉树,君方绿鬓我苍颜”,这里诗人以青蒿自比,而将友人比作玉树,通过这种比较强调了朋友之间情谊的珍贵。"君方绿鬓我苍颜"则表达了一种时光流逝、岁月不饶人的感慨。
“一尊话别休辞醉”表现了送别之际的依依不舍,"报政归来紫禁班"中,“报政”可能是指朋友将要回去处理政务,而“紫禁班”则指代皇宫,这里强调了朋友即将重返朝廷的职责。
整体而言,这首诗通过送别的情景,展现了深厚的友谊和对远方家乡的思念,同时也折射出诗人对时光易逝、人事变迁的感慨。