小国学网>诗词大全>送冷金笺与兴宗赏析

送冷金笺与兴宗

宋 · 司马光
蜀山瘦碧玉,蜀土膏黄金。
寒溪漱其间,演漾清且深。
工人剪稚麻,捣之白石砧。
就溪沤为纸,瑩若裁璆琳。
风日常清和,小无尘滓侵。
时逐贾舟来,万里巴江浔。
王城压汴流,英俊萃如林。
雄文溢箱箧,争买倾奇琛。
夫君乃冠冕,辞气高千寻。
十载为举首,于今犹陆沉。
嗟我蓄此纸,才藻不足任。
愿以写君诗,益为人所钦。
缟带岂多物,足明同好心。
黄钟声如雷,岂病无知音。
请以此为质,佗年神所临。
华轩策驷马,慎勿忘遗簪。

拼音版原文

shǔshānshòushǔgāohuángjīn

hán谿shùjiānyǎnyàngqīngqiěshēn

gōngrénjiǎnzhìdǎozhībáishízhēn

jiùōuwèizhǐyíngruòcáiqiúlín

fēngchángqīngxiǎochénqīn

shízhúmǎizhōuláiwànjiāngxún

wángchéngbiànliúyīngjùncuìlín

xióngwénxiāngqièzhēngmǎiqīngchēn

jūnnǎiguānmiǎngāoqiānxún

shízǎiwèishǒujīnyóushēn

jiēzhǐcáizǎorèn

yuànxiějūnshīwèirénsuǒqīn

gǎodàiduōmíngtónghǎoxīn

huángzhōngshēngléibìngzhīyīn

qǐngwèizhìniánshénsuǒlín

huáxuānshènwàngzān

注释

蜀山:四川的山。
碧玉:翠绿色的玉石。
蜀土:四川的土地。
膏黄金:富含黄金。
寒溪:寒冷的溪流。
漱:冲洗。
稚麻:幼小的麻纤维。
白石砧:白色的石头砧板。
沤:浸泡。
璆琳:美玉。
风日常清和:天气常好。
尘滓:灰尘。
贾舟:商船。
巴江浔:巴江的岸边。
王城:京城。
汴流:汴河。
英俊:杰出的人才。
雄文:杰出的文章。
箱箧:箱子和柜子。
奇琛:稀世珍宝。
夫君:您。
冠冕:比喻杰出的地位。
举首:名列前茅。
陆沉:沉寂无声。
蓄:收藏。
才藻:才华。
写君诗:为您写诗。
钦:敬仰。
缟带:白色的腰带。
足明:足以表明。
黄钟声:钟声。
雷:如雷鸣。
质:凭证。
佗年:未来。
华轩:华丽的车驾。
遗簪:遗失的发簪。

翻译

蜀地的山峦如碧玉般清瘦,土壤肥沃如黄金般珍贵。
寒冷的溪水在其间流淌,清澈又深远。
工匠精心挑选幼麻,用白石砧捣碎。
在溪边浸泡后制成纸张,洁白如璆琳美玉。
风日常常清朗,微尘不侵,
商船偶尔从万里之外的巴江驶来。
京城建在汴水之上,人才济济如林。
杰出的文章满箱满柜,争相购买,如同奇珍异宝。
您才华横溢,言辞高远,犹如冠冕。
十年来始终名列前茅,如今却似沉寂无声。
我珍藏这些纸张,但才情不足以匹配。
希望用来书写您的诗歌,更受人敬仰。
虽然素带非贵重之物,却足以表达我们的情谊。
黄钟声震如雷,不愁知音难觅。
请以此为凭证,期待未来神明眷顾。
驾驭华丽的车驾,切记不要遗忘遗落的发簪。

鉴赏

这首诗描绘了一幅制作高质量纸张的景象,同时也是一位文人对友情和文学创作的珍视。开篇“蜀山瘦碧玉,蜀土膏黄金”两句,通过对比蜀地山水与土壤的特质,暗示了蜀纸的珍贵和上乘。随后的“寒溪漱其间,演漾清且深”则生动展示了天然的水源为制作纯净纸张提供了理想的环境。

诗人接着细致地描绘工匠们剪麻捣制的过程,以及最终成品的洁白和坚韧。接下来的“就溪沤为纸,莹若裁璆琳”则是对蜀纸质地的赞美,它如同精美的玉器一般。

中间部分“风日常清和,小无尘滓侵”表达了制作环境的洁净,而“时逐贾舟来,万里巴江浔”则描绘了纸张远销的盛况。紧接着,“王城压汴流,英俊萃如林”两句,通过对比王都与河流的壮丽景象,突出了蜀地文化人才济济。

“雄文溢箱箧,争买倾奇琛”则表达了人们对这些上等纸张的渴望和珍视。诗人随后转向个人情感,“夫君乃冠冕,辞气高千寻”显示了一种超越尘世的文采,而“十载为举首,于今犹陆沉”则反映了诗人对于自己才华未被广泛认可的遗憾。

最后几句“嗟我蓄此纸,才藻不足任。愿以写君诗,益为人所钦。缟带岂多物,足明同好心”表达了诗人对友情的珍视,以及希望通过书写能够留下不朽的文学成就。全诗在细腻描绘蜀纸制作过程的同时,也流露出诗人对于才华和友谊深沉的情感。