答许景亮
宋 · 贺铸
东嘉海上孕瑰怪,之子人英晦当代。
发之辞章聊一噫,雷鼓霜钟警聋聩。
投吾夜光敢不拜,相期过高幸少杀。
君家风鉴严简汰,顾吾衰迟积尪瘵。
久隐墙东慕牛侩,绝望仲华安石辈。
老矣狂奴犹故态,清思屡遭俗子败。
絮衣棘径动罥碍,京尘浼人更难奈。
行拿一舟犯滂湃,五斗无馀杂糠稗。
全家饫飧云梦䔇,黄鹤登临指天外。
燕子西飞书可待,访吾少明安好在。
发之辞章聊一噫,雷鼓霜钟警聋聩。
投吾夜光敢不拜,相期过高幸少杀。
君家风鉴严简汰,顾吾衰迟积尪瘵。
久隐墙东慕牛侩,绝望仲华安石辈。
老矣狂奴犹故态,清思屡遭俗子败。
絮衣棘径动罥碍,京尘浼人更难奈。
行拿一舟犯滂湃,五斗无馀杂糠稗。
全家饫飧云梦䔇,黄鹤登临指天外。
燕子西飞书可待,访吾少明安好在。
拼音版原文
注释
瑰怪:奇异的瑰宝。人英:人中英杰。
辞章:文章。
雷鼓霜钟:比喻惊人的才华或警世的声音。
夜光:比喻杰出的人物。
顾:考虑。
仲华安石:指有名望的贤士。
狂奴:自嘲为狂放之人。
俗子:世俗之人。
京尘:京城的尘土。
翻译
东海之上孕育着奇异的瑰宝,这位人物如同人中英杰,在当代显得晦涩而独特。他的才华横溢,文章一出便让人惊叹,如雷霆鼓声、霜钟警醒沉睡之人。
我怎能不向他敬拜,期待与他共度高雅时光,希望减少些凡俗的琐碎。
您的家风严谨,筛选人才,但我年迈体弱,难以跟上。
长久以来,我在墙东隐居,仰慕像牛贩子般能识人断事的人才,对那些仲华、安石之流已不抱希望。
即使老去,我这狂放之徒仍保持本色,但清高的思绪常被世俗之人所败坏。
走在荆棘小径,衣裳被枝蔓牵绊,京城的尘土更是令人难以忍受。
我乘船破浪前行,决心摆脱庸俗,只求心灵纯净。
全家饱餐云梦之地的丰盛,期待黄鹤归来,指向天边的自由。
燕子西飞,消息可期,我想知道你是否安好。
鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸对友人许景亮的回应,充满了对许景亮才华的赞赏和对他们友情的期待。首句“东嘉海上孕瑰怪”描绘了许景亮才华横溢,如同瑰宝出世,与众不同。接着,“之子人英晦当代”进一步强调他的杰出才能超越同辈。
诗人以“发之辞章聊一噫,雷鼓霜钟警聋聩”来赞美许景亮的文章犹如惊雷鼓声,震动人心,唤醒沉睡的耳朵。诗人表示自己愿意对他敬仰有加,期待与他深入交流,但自谦道自己年事已高,体质衰弱,无法像许景亮那样活跃。
“久隐墙东慕牛侩,绝望仲华安石辈”表达了诗人对许景亮的钦佩,同时也流露出对那些庸碌之人的失望。诗人说自己虽年迈但仍保持狂放本性,但常被世俗所败,生活困顿。
“絮衣棘径动罥碍,京尘浼人更难奈”描述了诗人生活的艰辛,京城的尘嚣更是难以忍受。然而,即使如此,他仍决心乘船破浪前行,坚持自我,不受杂念干扰。
最后,诗人祝愿全家能享受如云梦般丰盛的生活,期待与许景亮的通信,询问他的近况,表达深厚的友情和对未来的期待。整首诗情感真挚,语言生动,展现了诗人对才子的敬仰和他们之间深厚的友谊。