小国学网>诗词大全>春晚泊船江村赏析

春晚泊船江村

唐 · 崔橹
芳草青青古渡头,渔家住处暂维舟。
残花半树悄无语,细雨满天风似愁。
家信不来春又晚,客程难尽水空流。
自怜爱失心期约,看取花时更远游。

拼音版原文

fāngcǎoqīngqīngtóujiāzhùchùzànwéizhōu
cánhuābànshùqiāo

mǎntiānfēngchóu
jiāxìnláichūnyòuwǎnchéngnánjìnshuǐkōngliú

liánàishīxīnyuēkànhuāshígèngyuǎnyóu

注释

芳草:青青的草地。
古渡头:古老的渡口。
渔家:打鱼人的住所。
暂维舟:暂时系船停泊。
残花:凋零的花朵。
悄无语:无声无息。
细雨:小雨。
风似愁:风似乎带着忧郁。
家信:家中的来信。
春又晚:春天已接近尾声。
客程:旅途。
水空流:河水独自流淌。
爱失心期约:爱恋错过约定。
花时:花开的时节。
更远游:更加遥远的旅行。

翻译

绿意盎然的岸边古渡口,渔家的小屋暂时系着船。
半树残花静静地不开口,细雨漫天仿佛风也带着忧愁。
家书久未到,春天已晚,旅途漫漫,只看见水流空逝。
自怜心中所爱已错过约定,只能在花开时节更远行。

鉴赏

此诗描绘了一位旅人在春夜停泊于一处江村的景象与心境。开篇“芳草青青古渡头,渔家住处暂维舟”两句,以鲜活的笔触勾勒出一个生机勃勃的春日江边风光,同时也透露出诗人在此暂时停留的行旅之情。

接着,“残花半树悄无语,细雨满天风似愁”写出了诗人面对残余的花朵和连绵细雨中的感受。春日的花虽然残,但依然美丽;细雨则给人的心中带来了淡淡的忧伤。

“家信不来春又晚,客程难尽水空流”两句表达了诗人对远方家乡的思念以及旅途的孤独与漫长。春天本应是生机勃勃之时,但对于漂泊在外的人来说,却是最容易引起怀念和孤寂的季节。

最后,“自怜爱失心期约,看取花时更远游”则表现了诗人对逝去美好时光的自怜,以及对未来的不确定感。诗人似乎在告诫自己,在观赏春天的花朵时,更应该意识到时间的流逝和旅途的长远。

整首诗通过生动的自然景物,勾勒出一个游子对家乡的深切思念以及面对流年易逝的无奈情感。

猜你喜欢