小国学网>诗词大全>望初月简于吏部赏析

望初月简于吏部

唐 · 顾况
泬寥中秋夜,坐见如钩月。
始从西南升,又欲西南没。
全移河上影,暂透林间缺。
纵待三五时,终为千里别。

拼音版原文

juéliáozhōngqiūzuòjiàngōuyuè
shǐcóng西nánshēngyòu西nánméi

quánshàngyǐngzàntòulínjiānquē
zòngdàisānshízhōngwèiqiānbié

注释

泬寥:形容空旷寂静。
中秋夜:农历八月十五的夜晚,传统节日中秋节。
如钩月:比喻弯弯的月亮像钩子。
西南升:指月亮从西南方升起。
河上影:月亮在河面上的倒影。
三五时:指农历十五,月亮最圆的时候。
千里别:形容距离遥远,不能相见。

翻译

在这宁静的中秋夜晚,我坐着看到弯弯的月亮像钩子一样挂天边。
它最初从西南方升起,随后又要向西南方落下。
月光洒满河面,暂时穿过树林的缝隙。
即使等到十五明亮的时候,这轮月亮与我还是相隔千里。

鉴赏

这首诗描绘了一个中秋夜晚的景象,诗人坐在那里欣赏着像钩一样的月亮。月亮从西南方向升起,又将在西南方向下沉。它的光影完全投射到了河面上,偶尔穿透树林之间的空隙。这场美丽的景致即使等待了三五个时辰,最终也只能成为一段千里之外的别离情怀。

诗人通过对月亮升起和下沉过程的观察,表达了自己的游子思乡或是对远方某人的思念。中秋之夜,明月本应与亲人共享,却因为身处异地而不能如愿,故此生发出“终为千里别”的感慨。

诗中的意境淡雅,情感真挚,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人的深切情感。

猜你喜欢