正月十日夜大雷震二首(其一)
宋 · 范成大
阿香真是健妇,夜半鼓行疾驱。
直恐南山破碎,绝怜窗纸枝梧。
直恐南山破碎,绝怜窗纸枝梧。
注释
阿香:对人的称呼,可能是诗人的朋友或邻居。健妇:勤劳能干的妇女。
夜半:深夜。
鼓行:敲击着鼓赶路。
疾驱:快速赶路。
南山:可能指代某个具体的山或者远方的山脉。
破碎:被破坏,这里形容安宁被打破。
绝怜:非常怜惜。
窗纸:窗户上的纸。
枝梧:窗户纸上的图案,也指代风中的摇摆。
翻译
阿香真是勤劳能干的妇人,深夜里敲击着鼓快速赶路。她担心南山的安宁会因她的经过而破裂,非常怜惜窗户纸上的图案会因风摇晃。
鉴赏
这首诗描绘了一个勤劳能干的农妇形象,名叫阿香。她在深夜里敲击着鼓,快速地劳作,显示出她的坚韧和勤奋。诗人担心强烈的震动会使得南山(可能象征稳固的家园或大地)受到损害,表达了对自然灾害的忧虑。同时,他对窗纸上颤抖的枝梧(可能指窗户上的竹竿或树木)表示出深深的同情,体现出诗人对民生疾苦的关怀。整体上,这是一首寓含民间生活与自然力量冲突的农村生活场景,展现了诗人对劳动人民生活的细腻观察和人文关怀。