小国学网>诗词大全>鼋头山神女歌赏析

鼋头山神女歌

唐 · 韦应物
鼋头之山,直上洞庭连青天。
苍苍烟树闭古庙,中有蛾眉成水仙。
水府沈沈行路绝,蛟龙出没无时节。
魂同魍魉潜太阴,身与空山长不灭。
东晋永和今几代,云发素颜犹盼睐。
阴深灵气静凝美,的砾龙绡杂琼佩。
山精木魅不敢亲,昏明想像如有人。
蕙兰琼芳积烟露,碧窗松月无冬春。
舟客经过奠椒醑,巫女南音歌激楚。
碧水冥空惟鸟飞,长天何处云随雨。
红渠绿蘋芳意多,玉灵荡漾凌清波。
孤峰绝岛俨相向,鬼啸猿啼垂女萝。
皓雪琼枝殊异色,北方绝代徒倾国。
云没烟销不可期,明堂翡翠无人得。
精灵变态状无方,游龙宛转惊鸿翔。
湘妃独立九疑暮,汉女菱歌春日长。
始知仙事无不有,可惜吴宫空白首。

拼音版原文

yuántóuzhīshānzhíshàngdòngtíngliánqīngtiān
cāngcāngyānshùmiào

zhōngyǒuéméichéngshuǐxiān
shuǐchénchénxíngjuéjiāolóngchūméishíjié

húntóngwǎngliǎngqiántàiyīnshēnkōngshānchángmiè
dōngjìnyǒngjīndài

yúnyányóupànlài
yīnshēnlíngjìngníngměidelóngxiāoqióngpèi

shānjīngmèigǎnqīnhūnmíngxiǎngxiàngyǒurén
huìlánqióngfāngyān

chuāngsōngyuèdōngchūn
zhōujīngguòdiànjiāonányīnchǔ

shuǐmíngkōngwéiniǎofēichángtiānchùyúnsuí
hóng绿pínfāngduō

língdàngyànglíngqīng
fēngjuédǎoyǎnxiāngxiàngguǐxiàoyuánchuíluó

hàoxuěqióngzhīshūběifāngjuédàiqīngguó
yúnméiyānxiāo

míngtángfěicuìrén
jīnglíngbiàntàizhuàngfāngyóulóngwǎnzhuǎnjīng鸿hóngxiáng

xiāngfēijiǔhànlíngchūncháng
shǐzhīxiānshìyǒu

gōngkōngbáishǒu

注释

鼋头:太湖中的一个半岛,即鼋头渚。
洞庭:指洞庭湖。
蛾眉:古代对美女的代称,这里指仙女。
水府:水下的宫殿,神话中水神居住的地方。
魍魉:传说中的山川精怪。
椒醑:用椒浸制的酒,古代祭祀时常用。
巫女:古代主持祭祀的女性巫师。
激楚:楚地的激昂歌曲。
红渠:红色的水道或植物。
绿蘋:绿色的萍草。
皓雪:洁白的雪。
琼枝:美玉般的树枝。
明堂:古代帝王举行大典的殿堂。
翡翠:珍贵的宝石,这里指镶嵌在殿堂上的翡翠饰品。
九疑:九嶷山,传说中舜帝的葬地。
菱歌:采菱姑娘唱的歌。

翻译

鼋头渚的山,直通洞庭湖,仿佛连接着青天。
茂密的烟雾笼罩着古老的庙宇,其中住着如蛾眉般的仙女。
水府深深,行人之路断绝,蛟龙出没无定时。
她的魂魄如同魍魉般潜藏在幽暗之地,身体与空山共存,永不消逝。
东晋永和年间已过去许多世代,她白皙的容颜依旧期盼着。
静谧的灵气凝聚成美,珍珠与美玉混杂在她的佩饰中。
山精木魅都不敢接近,无论昼夜都仿佛有人的幻影。
蕙兰与琼花在烟雾露水中积累芬芳,碧绿的窗户映着松月,四季如春。
过客献上椒醑祭奠,巫女唱着南音,歌声激越楚地风情。
碧水遥接天空,只有飞鸟翱翔,长天何处,云随雨动。
红渠绿蘋香气浓郁,玉灵在清波中荡漾。
孤峰与绝岛仿佛相对而立,鬼啸猿啼,藤萝垂挂。
白雪覆盖的树枝与琼枝色彩迥异,北方的绝代佳人也只能空自倾国。
云消雾散,期待不可期,明堂的翡翠无人能得。
精灵变化无常,如游龙飞翔,惊鸿翩翩。
湘妃独自站在九疑山的暮色中,汉宫女子在春日里唱着菱歌。
这才明白仙界之事无所不有,可惜吴宫的佳人只能空等白头。

鉴赏

这是一首充满仙境意境的诗,描绘了一位居住在鼋头之山的神女,她与自然融为一体,拥有超凡脱俗的美丽和神秘。诗中的景色迷离,神女如同水中仙子般出没其中,她的存在让人感到既熟悉又陌生。

神女的居所被描绘得宛如仙境,烟树环绕古庙,而她本身则是自然之灵。诗中的语言和意象都透露出一股超脱尘世的玄幻气息,读来令人心旷神怡。

诗人通过对自然景物的精细描写,如“碧水冥空惟鸟飞”、“红渠绿蘋芳意多”,展现了一个既幽深又生机勃勃的仙境。同时,诗中也流露出一丝历史的沧桑感慨,如“东晋永和今几代”、“北方绝代徒倾国”,这是对过往时光的一种怀念。

整首诗通过对神女与自然界的描绘,以及对历史的点滴触及,展现了诗人深邃的想象力和丰富的情感世界。

猜你喜欢