和友人喜雪
唐 · 李中
腊雪频频降,成堆不可除。
伴吟花莫并,销瘴药何如。
谢女诗成处,袁安睡起初。
深迷樵子径,冷逼旅人居。
惹砌催樽俎,飘窗入簿书。
最宜楼上望,散乱满空虚。
伴吟花莫并,销瘴药何如。
谢女诗成处,袁安睡起初。
深迷樵子径,冷逼旅人居。
惹砌催樽俎,飘窗入簿书。
最宜楼上望,散乱满空虚。
拼音版原文
翻译
冬雪频繁降落,堆积起来难以清理。花瓣与雪花相伴,哪一种更能驱除瘴气呢?
谢灵运写诗的地方,袁安那时正沉睡开始。
深深的山径被樵夫所迷失,寒冷侵袭着旅人的居所。
雪花落在台阶上,催促着饮酒和宴席,飘进窗户落入文书之中。
在楼上远望,雪花散乱,填满了空旷的视野。
鉴赏
这首诗描绘了一场持续不断的腊月雪景,雪花纷飞,积累成堆,不可消除。诗人通过“伴吟花莫并”一句,表达了自己独自吟咏,没有伙伴共享此景,而“销瘴药何如”则透露出一种对现实无奈的感慨,似乎在寻找解脱之法。
接着,“谢女诗成处,袁安睡起初”两句,可能是在赞美某位女性诗人的作品,或许是诗人自己在雪中创作诗歌,而朋友袁安则是在此时醒来,准备开始新的一天。这里的“深迷樵子径,冷逼旅人居”表达了对自然景色的沉醉和外界旅途之人的孤寂。
接下来的两句“惹砌催樽俎,飘窗入簿书”,则是诗人在雪中继续他的生活和创作,可能是在准备宴请宾朋,或是书卷飘落,如同雪花般轻柔地进入了诗人的书房。
最后,“最宜楼上望,散乱满空虚”一句,更深层次地表达了诗人对雪景的享受和哲学思考,从高处眺望,感受到的是一种超然物外、心旷神怡的境界。整首诗通过对雪景的描绘,展示了诗人的情感世界与艺术追求。