金陵杂兴二百首(其十)
宋 · 苏泂
归心突兀不可制,一夜梦中行越山。
惊觉恍然犹是客,欲随春色共东还。
惊觉恍然犹是客,欲随春色共东还。
注释
归心:思乡之情。突兀:突然、强烈。
不可制:无法抑制。
一夜:整个夜晚。
梦中:在梦中。
行越山:穿越了山岭。
恍然:猛然、忽然。
犹是:仍然是。
客:旅人、外乡人。
欲:想要。
随:跟随。
春色:春天的景色。
东还:向东返回。
翻译
归乡的心情突然强烈得无法控制,一夜梦境中已经翻过了重重山岭。猛然醒来,恍惚间还是异乡人,想要跟随春天的脚步一同向东回归家乡。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对故乡的深切思念和无尽的情感。"归心突兀不可制"表达了诗人内心对于家乡的渴望,那种情感强烈而又难以抑制。梦境是人类潜意识的一种体现,"一夜梦中行越山"则显示了诗人在无意识状态下仍然与故土有着不解之缘,这里面的“越山”可能象征着通往家乡的道路。
"惊觉恍然犹是客"一句,则是当梦醒后,现实中的自己依旧是一个旅人,心中充满了迷茫和失落。这种感觉如同晨雾未散,对未来充满不确定性。而"欲随春色共东还"则透露出诗人对自然的融入,以及希望随着春天到来时大地回暖的景象,回到那个充满温暖记忆的地方。
整首诗通过梦境与现实、思念与归属之间的交织,表现了诗人内心深处对于故乡的向往和对自然周期的依赖。这种情感流露在字里行间,让读者能够感受到那份淡淡的忧伤和深沉的乡愁。