小国学网>诗词大全>重九后风雨不止遂作小寒三首(其二)赏析

重九后风雨不止遂作小寒三首(其二)

宋 · 陆游
菊枝攲倒不成丛,井上梧桐叶半空。
射虎南山无复梦,雨蓑烟艇伴渔翁。

注释

菊枝:指菊花的枝条。
攲倒:倾斜、歪倒。
不成丛:不成簇,散乱。
井上:井边。
梧桐叶:梧桐树的叶子。
半空:落了一半在空中。
射虎南山:过去的壮志或典故,指在南山射杀猛虎。
无复:不再有。
雨蓑:雨中使用的蓑衣。
烟艇:烟雾笼罩的小船。
伴渔翁:与渔夫为伴,过着隐居生活。

翻译

菊花的枝条歪斜不成簇,井边的梧桐叶子落了一半在空中。
曾经在南山射虎的壮志已成过往,如今只穿着雨蓑,驾着烟雾中的小舟,与渔翁为伴。

鉴赏

这首诗描绘了一幅秋日风雨中的寂寥景象。首句“菊枝攲倒不成丛”,写出了菊花在风雨中倾斜摇曳,无法聚集成簇的凄凉画面,象征着诗人内心的落寞。次句“井上梧桐叶半空”,进一步渲染了风雨的力度,梧桐叶被吹落大半,只剩半空中摇曳,显得孤独而萧瑟。

“射虎南山无复梦”表达了诗人对过去的回忆和理想破灭的感慨,曾经的豪情壮志如南山射虎般不再,如今只剩下追忆。最后一句“雨蓑烟艇伴渔翁”,诗人以渔翁自比,寓言自己在风雨中选择归隐,过着与世无争的生活,流露出一种无奈和淡泊。

整首诗通过自然景物的描绘,展现了诗人面对风雨人生时的失落与转变,以及对过去辉煌的怀念和对现实的妥协。陆游的笔触深沉,情感真挚,具有鲜明的个人风格。

猜你喜欢