荐痴绝禅师
宋 · 徐敏
痴绝有庵不肯住,弄月挑云径山去。
地水火风分裂时,亲书赠予黄葛布。
蜕封读罢咽无语,会得龙须能避暑。
岂知玉骨本清凉,书则珍藏布不取。
源老忽踏幽深路,道在隔山遥望处。
巨帙已载烂葛藤,何堪又送閒家具。
开眼一看笑呵呵,犹有这个可奈何。
来而不往非世法,聊效芹忱愧不多。
两角茶,十袋面,宝瓶飞钱五十万。
虔心献此一瓣香,奉为禅师作清荐。
且问先师来不来,玉山庵顶白云开。
更烦大众打圆相,拨取青莲火里灰。
地水火风分裂时,亲书赠予黄葛布。
蜕封读罢咽无语,会得龙须能避暑。
岂知玉骨本清凉,书则珍藏布不取。
源老忽踏幽深路,道在隔山遥望处。
巨帙已载烂葛藤,何堪又送閒家具。
开眼一看笑呵呵,犹有这个可奈何。
来而不往非世法,聊效芹忱愧不多。
两角茶,十袋面,宝瓶飞钱五十万。
虔心献此一瓣香,奉为禅师作清荐。
且问先师来不来,玉山庵顶白云开。
更烦大众打圆相,拨取青莲火里灰。
注释
痴绝:极度痴迷。庵:庵堂。
不肯住:不愿停留。
弄月:月下漫步。
挑云:穿越云层。
径山去:上山。
地水火风:佛教中的四大元素。
分裂时:分解之际。
亲书:亲手书写。
赠予:赠送。
黄葛布:黄葛制成的布。
蜕封:书信。
咽无语:默默无言。
龙须能避暑:龙须布有避暑效果。
玉骨:比喻纯洁之身。
清凉:清凉之意。
书则珍藏:珍视书信。
源老:某位老人。
幽深路:幽深的小径。
遥望处:远方。
巨帙:大部头书籍。
烂葛藤:破旧的葛藤。
閒家具:多余的家具。
可奈何:令人无奈的事。
来而不往:只进不出。
世法:世间常规。
芹忱:微薄的心意。
两角茶:两小包茶叶。
十袋面:十袋面粉。
飞钱:古代货币。
禅师:佛教禅宗的师父。
清荐:清净的供品。
先师:前辈法师。
玉山庵顶:玉山庵的顶部。
白云开:白云散开。
大众:众人。
打圆相:共同念诵。
青莲火里灰:青莲花火中的灰烬。
翻译
痴迷于修行不愿停留,独自在月光下云间漫步上山。当世界万物分解之时,他亲手写下赠予我黄葛布。
读完书信默默无言,领悟到龙须布能避暑的妙处。
却不知玉质身躯本就清凉,只珍藏书信,不取布匹。
源老突然踏入幽深小径,真理在那座山的另一边。
大部头的书籍已满是破旧的葛藤,怎能再接受闲物。
睁开眼笑逐颜开,仍有这等事令人无奈。
礼尚往来乃世间常理,姑且以微薄心意表达敬意。
两角茶叶,十袋面粉,还有五十万飞钱珍宝。
诚心献上这一缕香烟,作为禅师的清净供品。
请问先师是否会来,玉山庵顶的白云是否将散开。
还请大众共同念诵,从青莲火焰中取灰烬以示敬意。
鉴赏
这首宋诗《荐痴绝禅师》是徐敏所作,以独特的笔触描绘了一位超脱世俗的禅师形象。首句“痴绝有庵不肯住,弄月挑云径山去”展现了禅师不拘于尘世,独自在山中修行的逍遥之态。接着,“地水火风分裂时,亲书赠予黄葛布”暗含禅师对佛法的深刻理解和实践,以及他朴素的生活方式。
“蜕封读罢咽无语,会得龙须能避暑”表达了对禅师智慧的敬仰和领悟,暗示其佛法精深。然而,“岂知玉骨本清凉,书则珍藏布不取”揭示了禅师内心的淡泊与超脱,即使珍贵的书籍也视若平常,更看重内在的清净。
“源老忽踏幽深路,道在隔山遥望处”描绘了禅师的踪迹难以寻觅,暗示佛法之道深邃而无形。诗人感慨“巨帙已载烂葛藤,何堪又送閒家具”,表达对禅师生活简朴的敬佩。
最后,诗人以世俗礼节表达敬意,赠送茶、面和钱财,并祈愿禅师接受,以香火供奉,询问其是否降临,期待与禅师共悟佛法。整首诗语言质朴,情感真挚,富有禅意,体现了对禅师的深深敬仰和对佛法的崇敬之情。