孝静帝善见
宋 · 徐钧
奸臣擅国佐空临,议禅从容尚付吟。
在俭不思身未保,却怜弊履与遗簪。
在俭不思身未保,却怜弊履与遗簪。
拼音版原文
注释
奸臣:指代专权的邪恶官员。擅国:掌控国家。
佐:辅助,此处指被辅助者。
空临:旁观,无力参与。
议禅:讨论禅让帝位之事。
从容:悠闲,不急迫。
尚:还,仍然。
付吟:交付吟咏,指讨论。
在俭:在贫困中。
不思:不考虑。
身未保:自身的安全。
却怜:反而怜惜。
弊履:破旧的鞋子。
遗簪:母亲遗留的发簪,象征贫穷。
翻译
奸佞之臣掌控了国家,我只能旁观,朝廷的重大决策还在悠闲吟咏中讨论。身处贫困之中,还不知自身安危,反而怜惜破旧的鞋子和母亲遗留的发簪。
鉴赏
这首诗描绘的是孝静帝在国家被奸臣掌控的危急时刻,尽管身处困境,仍能保持冷静,反思自身节俭的生活态度。他不为自己未保的身家忧虑,反而对简朴的衣物(弊履)和旧饰品(遗簪)心生怜惜,这体现了他的淡泊名利和对朴素生活的坚守。诗中通过孝静帝的形象,寓含了对高尚品德的赞美和对乱世中忠诚与节操的呼唤。徐钧作为宋代诗人,以细腻的笔触刻画了一个深思熟虑、不忘本真的君主形象。