和吴冲卿江邻几二学士王景彝舍人秋兴
宋 · 梅尧臣
我谓蓬瀛客,清切不畏炎。
及观秋兴篇,无远此穷阎。
乃知天地大,节候无爱嫌。
寒不为富减,暑不为贫添。
向者遭蒸炊,靡不同炮燖。
西风吹雨至,凉气何纤纤。
霈然沃万物,不更毕宿占。
纨扇捉苦倦,盘冰得仍厌。
蝇痴驱又来,蚊嚵喙犹尖。
絺衣不复浃,醅醪压初甜。
客有憎壁蝎,客有困靴襜。
一以磔为喜,一以懒自谦。
唯有螭头人,朝立宫殿檐。
盛誇楼观高,又极星斗瞻。
予惭异群公,归意如陶潜。
自念菊将坼,复思禾可镰。
舂禾作酿熟,独邀影与蟾。
此乐虽易有,彼荣安得兼。
及观秋兴篇,无远此穷阎。
乃知天地大,节候无爱嫌。
寒不为富减,暑不为贫添。
向者遭蒸炊,靡不同炮燖。
西风吹雨至,凉气何纤纤。
霈然沃万物,不更毕宿占。
纨扇捉苦倦,盘冰得仍厌。
蝇痴驱又来,蚊嚵喙犹尖。
絺衣不复浃,醅醪压初甜。
客有憎壁蝎,客有困靴襜。
一以磔为喜,一以懒自谦。
唯有螭头人,朝立宫殿檐。
盛誇楼观高,又极星斗瞻。
予惭异群公,归意如陶潜。
自念菊将坼,复思禾可镰。
舂禾作酿熟,独邀影与蟾。
此乐虽易有,彼荣安得兼。
拼音版原文
注释
蓬瀛:传说中的仙岛。清切:清爽、洁净。
秋兴篇:秋天的诗作。
穷阎:贫穷的街巷。
节候:季节。
絺衣:轻薄的夏衣。
醅醪:未过滤的酒。
壁蝎:墙壁上的蝎子。
靴襜:窄小的靴子。
螭头:宫殿建筑上的龙首装饰。
楼观:高楼大厦。
星斗:星星。
菊将坼:菊花即将盛开。
禾可镰:稻谷可以收割。
影与蟾:月影和月亮。
翻译
我认为蓬瀛仙客,清爽不惧炎热。看过秋天的诗篇后,才知道这遥远的贫穷巷陌。
这才明白天地广大,季节更替并无偏爱。
寒冷不会因富人而减少,酷暑也不会因穷人而增加。
先前我们都曾忍受酷热,如同被蒸煮和炮烤。
西风带着雨来,带来一丝丝凉意。
雨水充沛,滋润万物,无需占卜就知道。
纨扇已令人疲倦,盘中的冰块也让人厌倦。
苍蝇固执地飞来,蚊子嘴尖依旧贪婪。
薄绸衣服不再湿透,新酿的酒也变得甘甜。
有人厌恶墙壁上的蝎子,有人困于窄小的靴鞋。
有人因蝎子被杀而欢喜,有人因懒散而自我谦逊。
只有宫殿檐头的人,站立在螭首之上。
他们夸赞楼阁高耸,仰望星辰无数。
我自愧不如众位官员,像陶潜一样有了归隐之意。
想到菊花即将绽放,又想起稻谷可以收割。
将稻谷舂成米,酿出美酒,只想独自邀请月影和蟾蜍共饮。
这样的乐趣虽然容易获得,但那荣耀怎能两全其美。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《和吴冲卿江邻几二学士王景彝舍人秋兴》,通过对蓬瀛客的想象,表达了对清凉境界的向往。诗人认为,即使在炎热的季节,天地之大和节令的更替不会偏爱或嫌弃任何角落,寒暑的变化不会因为贫富而有所不同。他通过对比夏日的酷热和秋风带来的凉爽,感叹自然的恩惠。诗中还描绘了人们在不同环境下对气候的感受,既有纨扇的疲惫,也有对冰盘的厌倦,还有对壁蝎和靴襜困扰的抱怨。然而,诗人并未沉溺于个人的不适,而是将自己与群公相比,表示出超脱世俗的志向,决定如陶潜般回归自然,欣赏菊花盛开和稻谷成熟,独自享受酿酒、赏月的乐趣。诗人认为这种简单的快乐虽然容易获得,但世俗的荣华却难以兼得。整首诗寓言深刻,展现了诗人淡泊名利的人生态度。