春欲暮雪作不已简子新(其四)
宋 · 家铉翁
庭前草色浑未露,坞外桃花肯破颜。
七十日春閒过了,半分春色尚犹悭。
七十日春閒过了,半分春色尚犹悭。
注释
庭前:庭院前面。草色:草地上的绿色。
浑:全然,完全。
未露:还没有露出。
坞外:山坞外面。
桃花:春天的桃花。
肯:愿意,敢于。
破颜:开花,露出笑脸。
七十日:大约七十天。
春閒:漫长的春天。
过了:度过。
半分:一半。
春色:春天的景色。
尚犹:仍然。
悭:吝啬,舍不得。
翻译
庭院前的草色还未完全显现出来,山坞外的桃花也尚未绽放。
鉴赏
这首诗描绘的是春天即将过去,但庭前草色还未完全展现,坞外的桃花也尚未盛开,显得春意尚且不足。诗人感叹已经度过了漫长的七十个春日,但春天的一半美景似乎仍未充分呈现。通过细腻的观察和淡淡的遗憾,表达了对春光流逝的惋惜之情。家铉翁以简洁的笔触,勾勒出一幅春色将逝的画面,富有生活气息和季节感。