谢戴时芳惠物
宋 · 陈著
蚁绿浮香雪外春,锦翰飞动玉芝新。
山人已约餐松柏,此馈应知是获麟。
山人已约餐松柏,此馈应知是获麟。
拼音版原文
注释
蚁绿:形容绿色如蚂蚁般细小而密集。浮香:飘散着香气。
春:春天。
锦翰:华丽的书信。
玉芝:比喻珍贵或美好的事物。
新:新颖,崭新的。
山人:隐士或山居之人。
餐松柏:以松柏为食,象征高洁生活。
馈:馈赠。
获麟:古代认为麒麟出现是吉祥的征兆,这里指稀有而珍贵的礼物。
翻译
蚂蚁般的绿色在飘香的雪外展现春天的气息,华丽的书信如同飞动的玉芝般新颖。山居之人已经约定享用松柏为食,这份馈赠想必知道是稀世之宝麒麟的到来。
鉴赏
这首诗描绘了春天的清新景象,蚂蚁在绿色的草丛中忙碌,仿佛带来远处雪地的芬芳气息。"锦翰飞动玉芝新"一句,通过华丽的比喻,形容赠送的物品精致如锦,新颖如玉芝(仙芝),充满了贵重和雅致的气息。
诗人进一步表达了对友人戴时的感激之情,他提到山人(隐士)已经相约共享松柏之食,暗示这馈赠如同稀世珍品,预示着好运的到来,犹如麒麟出现,象征吉祥和尊贵。整首诗以自然景色和隐逸生活为背景,流露出诗人对友情的珍视和对佳品的赞赏。