赠离曲
唐 · 王建
合欢叶堕梧桐秋,鸳鸯背飞水分流。
少年使我忽相弃,雌号雄鸣夜悠悠。
夜长月没虫切切,冷风入房灯焰灭。
若知中路各西东,彼此不忘同心结。
收取头边蛟龙枕,留著箱中双雉裳。
我今焚却旧房物,免使他人登尔床。
少年使我忽相弃,雌号雄鸣夜悠悠。
夜长月没虫切切,冷风入房灯焰灭。
若知中路各西东,彼此不忘同心结。
收取头边蛟龙枕,留著箱中双雉裳。
我今焚却旧房物,免使他人登尔床。
拼音版原文
注释
合欢叶:合欢树的叶子,象征着爱情和欢乐。梧桐秋:梧桐树在秋天落叶,代表秋天的景象。
鸳鸯:一种常比喻夫妻恩爱的水鸟。
少年:这里指年轻时的恋人。
忽相弃:突然间抛弃对方。
雌号雄鸣:比喻男女双方的悲伤与呼唤。
夜悠悠:夜晚显得格外漫长。
夜长:夜晚时间感觉很长。
月没:月亮落下,表示深夜。
虫切切:虫鸣声密集,形容寂静中的凄凉。
中路:中途,人生的某个阶段。
西东:比喻分开,各走各的路。
蛟龙枕:枕头上绣有蛟龙图案,可能象征男方或权力。
双雉裳:成对的野鸡图案的衣裳,象征婚姻或情侣衣物。
焚却:烧掉,销毁。
旧房物:以前一起生活时的物品。
免使:以免,以防。
翻译
合欢树叶落梧桐树表明了秋意,鸳鸯背对背飞水分开流淌。青春时光你忽然离我而去,夜里雌鸟哀号雄鸟悲鸣时间漫长。
长夜中月亮隐没虫声凄切,冷风吹进房间灯火熄灭。
如果早知中途我们将各奔东西,希望彼此不要忘记当初的海誓山盟。
收起你那蛟龙图案的枕头,留下箱子里成对的野鸡衣裳。
如今我焚烧掉这旧屋中的物品,免得将来有人占据你的床。
鉴赏
这首诗描绘了一个秋天的夜晚,合欢树叶与梧桐叶纷纷落下,水鸟在水面上飞翔,形成一幅生动的自然景象。诗人通过这些景物抒发了对离别之苦和哀愁的心情。少年的背弃,让诗人的心中充满了哀鸣与孤独。夜晚的寂静、月亮的消逝、虫鸣的声音以及熄灭的灯火,都增添了诗人内心的凄凉感。
在最后几句,诗人表达了对旧物的留恋和珍视,以及不愿让别人踏上曾经属于自己的空间。焚烧旧房中的物品,是一种割舍过往的情感宣泄,也是一种保护个人记忆的行为。这首诗通过细腻的描写和深沉的情感,展现了诗人对过去美好时光的怀念,以及面对离别后的哀伤。