送宇文倅二首(其一)
宋 · 刘克庄
昔以县为滩,于今倅亦难。
纵令急符下,且放大弦宽。
航海船粳白,游山谱荔丹。
应怜铜墨吏,舒惨在毫端。
纵令急符下,且放大弦宽。
航海船粳白,游山谱荔丹。
应怜铜墨吏,舒惨在毫端。
注释
昔:过去。县:古代行政区划单位。
滩:沙滩,比喻繁重事务。
倅:副职官员。
难:困难。
纵令:即使。
急符:紧急命令。
下:下达。
放:放宽。
大弦:比喻事务的紧张环节。
航海:航行。
船粳白:装载着大米的船只。
谱荔丹:记录着荔枝的色彩。
怜:同情。
铜墨吏:文职官员。
舒惨:喜怒哀乐。
毫端:笔尖。
翻译
过去常常把县治比作沙滩,如今副职官员也难以应对频繁的事务。即使紧急命令下达,也暂且放宽节奏,不急于推进。
航行的船只装载着洁白的大米,游山的人记录着鲜艳的荔枝色彩。
想必会有人同情那些文职官员,他们的喜怒哀乐都体现在笔尖上。
鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,名为《送宇文倅二首(其一)》。从艺术风格和语言特点来看,这是一首送别诗,表达了作者对友人离去的不舍和期盼。
"昔以县为滩,于今倅亦难。" 这两句通过对昔日与今日困难相比,表达了出行之艰辛,暗示朋友即将面临的旅途之难。
"纵令急符下,且放大弦宽。" 作者劝慰友人,即使遇到紧急情况,也要适当放慢步调,以宽广的胸怀对待一切。
"航海船粳白,游山谱荔丹。" 这两句描绘了友人的旅途景象,海上船只如同雪花般洁白,山中行走留下墨香。这里“粳白”和“荔丹”都是对自然景色的细腻描写,生动传神。
"应怜铜墨吏,舒惨在毫端。" 最后两句表达了作者对于友人未来可能遭遇的磨难表示同情,并希望他能够在笔尖上找到解脱之道。“铜墨吏”指的是官府的文书工作,“舒惨在毫端”则是对朋友在仕途中能以笔力自如,表达内心哀艳的期望。
整首诗语言流畅,情感真挚,通过对自然景色的描绘和对友人命运的关怀,展现了深厚的情谊和作者细腻的情感。