小国学网>诗词大全>广平百姓为李波小妹语赏析

广平百姓为李波小妹语

隋 · 无名氏
李波小妹字雍容。
褰裙逐马如卷蓬。
左射右射必叠双。
妇女尚如此。
男子那可逢。

注释

李波:指代某家族或人物,这里用来引出小妹的身份。
小妹:年轻的妹妹。
字:古时人在名以外另取的与本名意义相关的别名。
雍容:形容仪态温文尔雅,大方得体。
褰裙:提起裙子。
逐马:追赶马匹。
左射右射:形容射箭技术高超,能左右开弓。
必叠双:必定每次都能射中两个目标,形容箭法精准且力量强大。
妇女:女性。
尚如此:尚且能做到这样。
男子:男性。
那可逢:哪里还能遇到对手,表示赞叹女子能力的同时对男子的调侃。

翻译

李波家的小妹妹,名字叫做雍容。
提起裙子追马跑,像卷起的蓬草那样轻盈。

鉴赏

此诗描绘了一位女子李波小妹的英姿飒爽,字雍容,意指她不仅美丽而且才华横溢。"褰裙逐马如卷蓬"一句,形象地表达了她的骑射技巧,她甚至能在奔跑的马上左射右射,每次都能击中目标,如同草原上的蓬草被风吹起一般自然而然。"妇女尚如此"强调了李波小妹在女性中的杰出,"男子那可逢"则是说即便是男子,也很难与之匹敌。

诗中通过对比和夸张的手法,展现了女子的英勇和武艺超群,以及她在当时社会中的突出地位。同时,这也反映出了古代中国某些时期女性能够参与男性活动,如骑射等,并在其中有所成就的一种文化氛围。

猜你喜欢