题壶山
唐 · 翁承赞
井邑斜连北,蓬瀛直倚东。
秋高岩溜白,日上海波红。
秋高岩溜白,日上海波红。
拼音版原文
注释
井邑:城镇。斜连:延伸。
北:北方。
蓬瀛:传说中的仙山蓬莱和瀛洲。
直倚:直接靠着。
秋高:秋天天气高爽。
岩溜:山崖上的水流。
白:清澈如白色。
日上:太阳升起。
海波:海面的波浪。
红:泛红。
翻译
城镇与北方相连,仿佛延伸至仙境蓬莱和瀛洲直接靠着东方
鉴赏
这首诗描绘了一幅壮丽的山水画卷。"井邑斜连北,蓬瀛直倚东"两句勾勒出壶山的轮廓,它像一只巨大的壶,稳固地立在大地上,其形态雄伟,气势磅礴。"秋高岩溜白"中“秋高”二字暗示了季节之转和天气之清凉,而“岩溜白”则是对山石之白的描绘,或许是指山上的白云,亦或是山石本身在阳光照射下呈现出的洁白色彩,都给人以清新脱俗之感。
"日上海波红"一句,则是对光线与水面互动的生动描写。太阳从海上升起,其光芒穿透海面的波纹,点缀其间,形成一片片金红色的波浪,既表现了日出时分的壮丽景象,也烘托出了壶山雄伟之景与天地之间的辉映关系。
整首诗通过对山石、光线和水面的细腻描绘,展现了壶山秋日的独特风貌,同时也体现了作者翁承赞对自然美景的深切感受和艺术加工。