读白乐天临水坐诗
宋 · 陈师道
西方社里收身早,白发人中得计长。
不作北门东掖客,更无闲事可思量。
不作北门东掖客,更无闲事可思量。
拼音版原文
注释
西方社:指西方的学术或社交圈子。收身早:指提前退休或结束职业生涯。
白发人:指年纪较大的人。
得计长:指经验丰富,计策深远。
北门东掖客:可能指朝廷官员,北门和东掖是古代皇宫的入口。
更无闲事:没有多余的琐事或闲暇。
可思量:值得考虑或关注的事情。
翻译
在西方社会早早地结束了自己的生涯在满头白发的人群中,他的智谋显得更加长远
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道的《读白乐天临水坐诗》,通过对白居易(白乐天)作品的阅读,诗人表达了对白居易晚年选择简静生活的赞赏。首句“西方社里收身早”暗示白居易在人生的晚期选择了回归平淡,早早地从世俗的纷扰中抽身;“白发人中得计长”进一步强调了他在年迈时找到了适合自己的生活方式,心境宽广。
“不作北门东掖客”中的“北门东掖”通常指朝廷中的显赫位置,这里暗指白居易不再追求官场高位,而是过上了闲适的生活。“更无闲事可思量”则直接表达了诗人对白居易这种超脱世俗、无烦扰生活的羡慕和向往,认为这样的生活才是真正值得思考和品味的。
整首诗通过解读白乐天的诗,展现了诗人对淡泊名利、享受宁静生活的理想追求,同时也流露出对白居易人生智慧的敬佩。