谢耕道一犁春雨图
宋 · 苏泂
好事图形复赋诗,岂知真个把锄犁。
野人开卷微微笑,最忆轻蓑带湿归。
野人开卷微微笑,最忆轻蓑带湿归。
拼音版原文
注释
图形:描绘。复:再次。
赋诗:创作诗歌。
岂知:谁会想到。
真个:确实。
把锄犁:拿着锄头耕田。
野人:乡村人。
开卷:打开书卷。
微微笑:微微一笑。
最忆:最想念。
轻蓑:轻便的蓑衣。
带湿归:带着湿漉漉的归来。
翻译
美好的事物被描绘成诗,谁会想到那真是农夫在耕作。乡野之人翻开书卷微微一笑,最想念的是穿着轻蓑衣带着湿意归来的时候。
鉴赏
这首诗描绘了一幅田园生活的画面,诗人通过对"好事图形复赋诗"的描述,展现了自己对于农耕生活的向往和赞美。"岂知真个把锄犁"一句,表达了诗人对耕作之乐的亲身体验和深刻理解,不仅仅是停留在图画或者文字上的欣赏。
"野人开卷微微笑",这里的“野人”指的是生活在田园中的农民,而非一般意义上的野蛮之人。这一句传达了农民在阅读到这样的诗文时所表现出的满足和愉悦。他们对于这种描绘日常劳作与自然美景的文字感到亲切,仿佛能从中读出自己的生活片段。
"最忆轻蓑带湿归"则是对农民在雨后耕作归来的情形进行了细腻的刻画。这里的“轻蓑”指的是轻薄的草鞋,而“带湿归”则描绘了农人在春雨中劳作,鞋子被湿透的情景。这一句诗不仅表达了对辛勤劳动者的同情,也展现了诗人对于田园生活细微之处的观察和感悟。
整首诗通过对农耕生活的描绘,展现了诗人对于自然、工作以及平凡生活的热爱和尊重,同时也透露出一种超脱尘世、归隐田园的心境。