大司成颜几圣率同舍招游裴园泛舟绕孤山赏荷花晚泊玉壶得十绝句(其五)
宋 · 杨万里
西湖旧属野人家,今属天家不属他。
水月亭前且杨柳,集芳园下尽荷花。
水月亭前且杨柳,集芳园下尽荷花。
注释
西湖:杭州西湖,著名的风景名胜区。旧属:过去属于。
野人家:普通人家。
今属:现在属于。
天家:皇家。
不属他:不属于其他人。
水月亭:亭子名,可能位于西湖边。
且:并且。
杨柳:柳树。
集芳园:花园名,可能在西湖附近。
尽:全部。
荷花:莲花。
翻译
西湖曾经属于寻常百姓,如今归属皇家而非他人。水月亭前种满了杨柳,集芳园下盛开的是荷花。
鉴赏
这首诗描绘了一幅西湖边美丽的景象。开篇“西湖旧属野人家,今属天家不属他”两句,表达了作者对自然之美的赞赏,以及认为这些美景应该属于全人类共同享有的理念,而不是私人所占有。
接下来的“水月亭前且杨柳,集芳园下尽荷花”两句,则具体描绘了西湖边的景色。水月亭是西湖上的一个著名景点,以其幽静和美丽而闻名;杨柳在春天时飘逸生长,轻柔地摇曳;集芳园则是一片盛开荷花的地方,荷花出淤泥而不染,给人以清新的感觉。
整首诗通过对西湖自然景观的细腻描写,展现了作者对大自然之美的欣赏和向往,以及他希望这些美好能为众人所共享的愿望。