赠碧玉
唐 · 于鹄
新绣笼裙豆蔻花,路人笑上返金车。
霓裳禁曲无人解,暗问梨园弟子家。
霓裳禁曲无人解,暗问梨园弟子家。
拼音版原文
注释
新绣笼裙:新绣着花样的裙子。豆蔻花:比喻少女的美丽。
路人:这里指离开宴席的人。
金车:装饰华美,象征富贵的马车。
霓裳禁曲:指宫廷里珍稀、高雅的音乐曲目,特指《霓裳羽衣曲》。
无人解:很少有人能理解或欣赏。
梨园弟子:指宫廷乐师或演艺人员,梨园为唐代音乐舞蹈机构。
家:这里指艺人所在的团体或住处。
翻译
穿着新绣着豆蔻花的裙子,路人在欢笑声中返回装饰华美的马车。宫廷里那曲霓裳羽衣舞曲很少有人能理解,悄悄地向梨园的艺人之家打听。
鉴赏
这首诗描绘了一个春日宴会的场景,其中新绣的笼裙上绣有豆蔻花,路人见之不禁笑容满面,就连金车也随之倒退。这既是对美好事物的赞赏,也反映出人们对于新奇事物的向往和追求。霓裳禁曲,是指宫中的音乐,这里的“无人解”则可能隐含着一种独特的艺术境界或个人情感的微妙,无法为外人道也。
“暗问梨园弟子家”,此句中“梨园”通常是指唐代设立的教习音乐的地方,这里提及它,可能是在询问那些懂得宫中禁曲的人,是否属于那种被培养出来的艺术人才。整体看来,此诗通过对美景与高雅文化的描写,表达了一种超凡脱俗的情怀和深厚的文化底蕴。